바완 악흐리

(페이지: 16)


ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਿਹ ਹਉਮੈ ਮਾਰੀ ॥
saadhasang jih haumai maaree |

그러나 성령과 함께 자신의 자아를 극복하는 사람은

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕਉ ਮਿਲੇ ਮੁਰਾਰੀ ॥੨੪॥
naanak taa kau mile muraaree |24|

오 나낙이여, 주님을 만나소서. ||24||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

살록:

ਝਾਲਾਘੇ ਉਠਿ ਨਾਮੁ ਜਪਿ ਨਿਸਿ ਬਾਸੁਰ ਆਰਾਧਿ ॥
jhaalaaghe utth naam jap nis baasur aaraadh |

아침 일찍 일어나서 남(Naam)을 외쳐라. 밤낮으로 주님을 예배하고 경배하십시오.

ਕਾਰ੍ਹਾ ਤੁਝੈ ਨ ਬਿਆਪਈ ਨਾਨਕ ਮਿਟੈ ਉਪਾਧਿ ॥੧॥
kaarhaa tujhai na biaapee naanak mittai upaadh |1|

나나크여, 걱정이 너를 괴롭히지 않을 것이며 너의 불행은 사라질 것이다. ||1||

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

포레:

ਝਝਾ ਝੂਰਨੁ ਮਿਟੈ ਤੁਮਾਰੋ ॥
jhajhaa jhooran mittai tumaaro |

JHAJHA: 당신의 슬픔은 사라질 것입니다.

ਰਾਮ ਨਾਮ ਸਿਉ ਕਰਿ ਬਿਉਹਾਰੋ ॥
raam naam siau kar biauhaaro |

주님의 이름을 다룰 때.

ਝੂਰਤ ਝੂਰਤ ਸਾਕਤ ਮੂਆ ॥
jhoorat jhoorat saakat mooaa |

믿음이 없는 냉소주의자는 슬픔과 고통 속에서 죽습니다.

ਜਾ ਕੈ ਰਿਦੈ ਹੋਤ ਭਾਉ ਬੀਆ ॥
jaa kai ridai hot bhaau beea |

그의 마음은 이중성에 대한 사랑으로 가득 차 있습니다.

ਝਰਹਿ ਕਸੰਮਲ ਪਾਪ ਤੇਰੇ ਮਨੂਆ ॥
jhareh kasamal paap tere manooaa |

내 마음아, 너의 악한 행위와 죄는 사라질 것이다.

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਕਥਾ ਸੰਤਸੰਗਿ ਸੁਨੂਆ ॥
amrit kathaa santasang sunooaa |

성회에서 주교 연설을 듣고 있습니다.

ਝਰਹਿ ਕਾਮ ਕ੍ਰੋਧ ਦ੍ਰੁਸਟਾਈ ॥
jhareh kaam krodh drusattaaee |

성욕과 노여움과 악독이 떨어져 나가고

ਨਾਨਕ ਜਾ ਕਉ ਕ੍ਰਿਪਾ ਗੁਸਾਈ ॥੨੫॥
naanak jaa kau kripaa gusaaee |25|

오 나낙이여, 세상의 주님의 자비로 축복받은 이들에게서. ||25||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

살록:

ਞਤਨ ਕਰਹੁ ਤੁਮ ਅਨਿਕ ਬਿਧਿ ਰਹਨੁ ਨ ਪਾਵਹੁ ਮੀਤ ॥
yatan karahu tum anik bidh rahan na paavahu meet |

온갖 것을 시도해 볼 수는 있지만 여전히 여기에 남아 있을 수는 없습니다. 친구여.

ਜੀਵਤ ਰਹਹੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਭਜਹੁ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਪਰੀਤਿ ॥੧॥
jeevat rahahu har har bhajahu naanak naam pareet |1|

그러나 나나크여, 주의 이름인 나암(Naam), 하르, 하르(Har, Har)를 진동시키고 사랑한다면 당신은 영원히 더 살게 될 것입니다. ||1||

ਪਵੜੀ ॥
pavarree |

포레:

ਞੰਞਾ ਞਾਣਹੁ ਦ੍ਰਿੜੁ ਸਹੀ ਬਿਨਸਿ ਜਾਤ ਏਹ ਹੇਤ ॥
yanyaa yaanahu drirr sahee binas jaat eh het |

NYANYA: 이 평범한 사랑이 끝날 것이라는 것은 절대적으로 옳은 것임을 알아두세요.

ਗਣਤੀ ਗਣਉ ਨ ਗਣਿ ਸਕਉ ਊਠਿ ਸਿਧਾਰੇ ਕੇਤ ॥
ganatee gnau na gan skau aootth sidhaare ket |

당신은 원하는 만큼 세고 계산할 수 있지만, 얼마나 많은 사람이 일어나고 떠났는지는 셀 수 없습니다.