ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

Salok, tretji Mehl:

ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸਫਲ ਹੈ ਜੇ ਕੋ ਕਰੇ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥
satigur kee sevaa safal hai je ko kare chit laae |

Plodno je služenje Pravemu Guruju, če to počnemo z iskrenim umom.

ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਅਚਿੰਤੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
naam padaarath paaeeai achint vasai man aae |

Zaklad Naama je pridobljen in um se osvobodi tesnobe.

ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖੁ ਕਟੀਐ ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਜਾਇ ॥
janam maran dukh katteeai haumai mamataa jaae |

Bolečine rojstva in smrti so izkoreninjene, um pa se je znebil egoizma in samozavesti.

ਉਤਮ ਪਦਵੀ ਪਾਈਐ ਸਚੇ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥
autam padavee paaeeai sache rahai samaae |

Človek doseže končno stanje in ostane zatopljen v Resničnega Gospoda.

ਨਾਨਕ ਪੂਰਬਿ ਜਿਨ ਕਉ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥੧॥
naanak poorab jin kau likhiaa tinaa satigur miliaa aae |1|

Nanak, Pravi Guru pride in sreča tiste, ki imajo tako vnaprej določeno usodo. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informacije o Shabad

Naslov: Raag Bihaagraa
Avtor: Guru Amardas Ji
Stran: 552
Številka vrstice: 6 - 8

Raag Bihaagraa

Razpoloženje Bihagare je skrajna žalost in bolečina, ki povzroča potrebo po iskanju miru in razumevanja. Povečano čustveno stanje žalosti izkorišča samo hrepenenje po resnici in pomenu.