ਸਲੋਕ ਮਃ ੩ ॥
salok mahalaa 3 |

サロック、第三メール:

ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸੇਵਾ ਸਫਲ ਹੈ ਜੇ ਕੋ ਕਰੇ ਚਿਤੁ ਲਾਇ ॥
satigur kee sevaa safal hai je ko kare chit laae |

真のグルに誠実な心で奉仕するならば、それは実り多いものとなります。

ਨਾਮੁ ਪਦਾਰਥੁ ਪਾਈਐ ਅਚਿੰਤੁ ਵਸੈ ਮਨਿ ਆਇ ॥
naam padaarath paaeeai achint vasai man aae |

ナムの宝が得られ、心は不安から解放されます。

ਜਨਮ ਮਰਨ ਦੁਖੁ ਕਟੀਐ ਹਉਮੈ ਮਮਤਾ ਜਾਇ ॥
janam maran dukh katteeai haumai mamataa jaae |

生と死の苦しみは消え去り、心は利己心と自惚れから解放されます。

ਉਤਮ ਪਦਵੀ ਪਾਈਐ ਸਚੇ ਰਹੈ ਸਮਾਇ ॥
autam padavee paaeeai sache rahai samaae |

究極の境地に達し、真の主に没入し続けます。

ਨਾਨਕ ਪੂਰਬਿ ਜਿਨ ਕਉ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਆਇ ॥੧॥
naanak poorab jin kau likhiaa tinaa satigur miliaa aae |1|

ナナクよ、真のグルは、そのような定められた運命を持つ人々に会いに来られます。||1||

Sri Guru Granth Sahib
シャバド情報

タイトル: ラーグ・ビハーグラ
作家: グル アマルダス ジー
ページ: 552
行番号: 6 - 8

ラーグ・ビハーグラ

ビハガラの気分は極度の悲しみと痛みであり、それが平和と理解を見つける必要性を生み出します。悲しみの高まりによる感情状態は、真実と意味への渇望によってのみ利用されます。