ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
soohee mahalaa 4 |

سوهي، چوٿين مهل:

ਜਿਸ ਨੋ ਹਰਿ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨੁ ਹੋਇ ਸੋ ਹਰਿ ਗੁਣਾ ਰਵੈ ਸੋ ਭਗਤੁ ਸੋ ਪਰਵਾਨੁ ॥
jis no har suprasan hoe so har gunaa ravai so bhagat so paravaan |

اهو انسان، جنهن سان رب راضي ٿئي ٿو، رب جي پاڪائي بيان ڪري ٿو. اھو اڪيلو ھڪڙو عقيدتمند آھي، ۽ اھو اڪيلو منظور ٿيل آھي.

ਤਿਸ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਕਿਆ ਵਰਨੀਐ ਜਿਸ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਵਸਿਆ ਹਰਿ ਪੁਰਖੁ ਭਗਵਾਨੁ ॥੧॥
tis kee mahimaa kiaa varaneeai jis kai hiradai vasiaa har purakh bhagavaan |1|

سندس شان ڪيئن بيان ڪجي؟ هن جي دل ۾، اصل رب، رب خدا، رهندو آهي. ||1||

ਗੋਵਿੰਦ ਗੁਣ ਗਾਈਐ ਜੀਉ ਲਾਇ ਸਤਿਗੁਰੂ ਨਾਲਿ ਧਿਆਨੁ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
govind gun gaaeeai jeeo laae satiguroo naal dhiaan |1| rahaau |

ڪائنات جي پالڻھار جي شاندار حمد ڳايو؛ پنهنجي مراقبي کي سچي گرو تي ڌيان ڏيو. ||1||روڪ||

ਸੋ ਸਤਿਗੁਰੂ ਸਾ ਸੇਵਾ ਸਤਿਗੁਰ ਕੀ ਸਫਲ ਹੈ ਜਿਸ ਤੇ ਪਾਈਐ ਪਰਮ ਨਿਧਾਨੁ ॥
so satiguroo saa sevaa satigur kee safal hai jis te paaeeai param nidhaan |

هو سچو گرو آهي - سچو گرو جي خدمت ميوو ۽ ثواب وارو آهي. هن خدمت سان، تمام وڏو خزانو حاصل ٿئي ٿو.

ਜੋ ਦੂਜੈ ਭਾਇ ਸਾਕਤ ਕਾਮਨਾ ਅਰਥਿ ਦੁਰਗੰਧ ਸਰੇਵਦੇ ਸੋ ਨਿਹਫਲ ਸਭੁ ਅਗਿਆਨੁ ॥੨॥
jo doojai bhaae saakat kaamanaa arath duragandh sarevade so nihafal sabh agiaan |2|

ديوتا ۽ حسي خواهشن جي محبت ۾ بي ايمان سنسڪرت، بدبودار خواهشن کي بند ڪري ٿو. اهي بلڪل بيڪار ۽ جاهل آهن. ||2||

ਜਿਸ ਨੋ ਪਰਤੀਤਿ ਹੋਵੈ ਤਿਸ ਕਾ ਗਾਵਿਆ ਥਾਇ ਪਵੈ ਸੋ ਪਾਵੈ ਦਰਗਹ ਮਾਨੁ ॥
jis no parateet hovai tis kaa gaaviaa thaae pavai so paavai daragah maan |

جنهن وٽ ايمان آهي- ان جي ڳائڻ کي منظور آهي. هو رب جي درٻار ۾ عزت وارو آهي.

ਜੋ ਬਿਨੁ ਪਰਤੀਤੀ ਕਪਟੀ ਕੂੜੀ ਕੂੜੀ ਅਖੀ ਮੀਟਦੇ ਉਨ ਕਾ ਉਤਰਿ ਜਾਇਗਾ ਝੂਠੁ ਗੁਮਾਨੁ ॥੩॥
jo bin parateetee kapattee koorree koorree akhee meettade un kaa utar jaaeigaa jhootth gumaan |3|

جن ۾ ايمان جي کوٽ آهي، اهي اکيون بند ڪري، منافقت جو ڏيکاءُ ۽ ڪوڙي عقيدت رکن ٿا، پر سندن ڪوڙو ڍنگ جلد ئي ختم ٿي ويندو. ||3||

ਜੇਤਾ ਜੀਉ ਪਿੰਡੁ ਸਭੁ ਤੇਰਾ ਤੂੰ ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਪੁਰਖੁ ਭਗਵਾਨੁ ॥
jetaa jeeo pindd sabh teraa toon antarajaamee purakh bhagavaan |

منهنجو روح ۽ جسم مڪمل طور تي تنهنجو آهي، رب. تون باطني ڄاڻندڙ، دلين جي ڳولا ڪندڙ، منهنجو پريم رب خدا آهين.

ਦਾਸਨਿ ਦਾਸੁ ਕਹੈ ਜਨੁ ਨਾਨਕੁ ਜੇਹਾ ਤੂੰ ਕਰਾਇਹਿ ਤੇਹਾ ਹਉ ਕਰੀ ਵਖਿਆਨੁ ॥੪॥੪॥੧੧॥
daasan daas kahai jan naanak jehaa toon karaaeihi tehaa hau karee vakhiaan |4|4|11|

تنھنجي ٻانھن جو ٻانهو نانڪ چوي ٿو. جيئن تون مون کي ڳالهائڻ لاءِ ٺاهين ٿو، تيئن مان به ڳالهائيان ٿو. ||4||4||11||

Sri Guru Granth Sahib
شبد جي معلومات

عنوان: راگ سوہی
لکڻ وارو: گرو رام داس جی
صفحو: 734
لائن نمبر: 11 - 17

راگ سوہی

سوهي هڪ اهڙي عقيدت جو اظهار آهي جنهن سان ٻڌندڙ انتهائي قربت ۽ لازوال محبت جو احساس ڪري ٿو. ٻڌندڙ انهيءَ محبت ۾ ٻڏي وڃي ٿو ۽ سچ پچ خبر پوي ٿو ته پوڄڻ جو مطلب ڇا آهي.