آسا کی وار

(صفحو: 12)


ਹਉ ਵਿਚਿ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਵੀਚਾਰੁ ॥
hau vich paap pun veechaar |

انا ۾ اهي نيڪي ۽ گناهه تي ڌيان ڏين ٿا.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਨਰਕਿ ਸੁਰਗਿ ਅਵਤਾਰੁ ॥
hau vich narak surag avataar |

انا ۾ اهي جنت يا دوزخ ۾ ويندا آهن.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਹਸੈ ਹਉ ਵਿਚਿ ਰੋਵੈ ॥
hau vich hasai hau vich rovai |

انا ۾ کلندا آھن ۽ انا ۾ روئندا آھن.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਭਰੀਐ ਹਉ ਵਿਚਿ ਧੋਵੈ ॥
hau vich bhareeai hau vich dhovai |

انا ۾ اهي گندا ٿي ويندا آهن، ۽ انا ۾ اهي ڌوئي ويندا آهن.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਜਾਤੀ ਜਿਨਸੀ ਖੋਵੈ ॥
hau vich jaatee jinasee khovai |

انا ۾ اهي سماجي حيثيت ۽ طبقي کي وڃائي ڇڏيندا آهن.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਮੂਰਖੁ ਹਉ ਵਿਚਿ ਸਿਆਣਾ ॥
hau vich moorakh hau vich siaanaa |

انا ۾ اهي جاهل آهن، ۽ انا ۾ اهي عقلمند آهن.

ਮੋਖ ਮੁਕਤਿ ਕੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਾ ॥
mokh mukat kee saar na jaanaa |

اهي نجات ۽ آزاديءَ جي قيمت نه ٿا ڄاڻن.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਮਾਇਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਛਾਇਆ ॥
hau vich maaeaa hau vich chhaaeaa |

انا ۾ اهي مايا سان پيار ڪن ٿا، ۽ انا ۾ اهي مايا جي اونداهين ۾ آهن.

ਹਉਮੈ ਕਰਿ ਕਰਿ ਜੰਤ ਉਪਾਇਆ ॥
haumai kar kar jant upaaeaa |

انا ۾ رهندڙ، فاني مخلوق پيدا ٿين ٿا.

ਹਉਮੈ ਬੂਝੈ ਤਾ ਦਰੁ ਸੂਝੈ ॥
haumai boojhai taa dar soojhai |

جڏهن انسان انا کي سمجهي ٿو، تڏهن رب جي دروازي کي سڃاڻي ٿو.

ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣਾ ਕਥਿ ਕਥਿ ਲੂਝੈ ॥
giaan vihoonaa kath kath loojhai |

روحاني حڪمت کان سواء، اهي بڪ ۽ بحث ڪن ٿا.

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੀ ਲਿਖੀਐ ਲੇਖੁ ॥
naanak hukamee likheeai lekh |

اي نانڪ، رب جي حڪم سان، تقدير لکيل آهي.

ਜੇਹਾ ਵੇਖਹਿ ਤੇਹਾ ਵੇਖੁ ॥੧॥
jehaa vekheh tehaa vekh |1|

جيئن رب اسان کي ڏسي ٿو، تيئن اسان کي ڏٺو وڃي ٿو. ||1||

ਮਹਲਾ ੨ ॥
mahalaa 2 |

ٻيو مهل:

ਹਉਮੈ ਏਹਾ ਜਾਤਿ ਹੈ ਹਉਮੈ ਕਰਮ ਕਮਾਹਿ ॥
haumai ehaa jaat hai haumai karam kamaeh |

انا جي اها فطرت آهي، جو ماڻهو پنهنجا ڪم انا ۾ ڪري ٿو.

ਹਉਮੈ ਏਈ ਬੰਧਨਾ ਫਿਰਿ ਫਿਰਿ ਜੋਨੀ ਪਾਹਿ ॥
haumai eee bandhanaa fir fir jonee paeh |

اها انا جي غلامي آهي، جنهن ۾ وري وري جنم وٺن ٿا.

ਹਉਮੈ ਕਿਥਹੁ ਊਪਜੈ ਕਿਤੁ ਸੰਜਮਿ ਇਹ ਜਾਇ ॥
haumai kithahu aoopajai kit sanjam ih jaae |

انا ڪٿان آئي؟ ان کي ڪيئن ختم ڪري سگهجي ٿو؟

ਹਉਮੈ ਏਹੋ ਹੁਕਮੁ ਹੈ ਪਇਐ ਕਿਰਤਿ ਫਿਰਾਹਿ ॥
haumai eho hukam hai peaai kirat firaeh |

هي انا رب جي حڪم سان موجود آهي؛ ماڻهو پنهنجي ماضيءَ جي ڪمن مطابق ڀڄندا آهن.

ਹਉਮੈ ਦੀਰਘ ਰੋਗੁ ਹੈ ਦਾਰੂ ਭੀ ਇਸੁ ਮਾਹਿ ॥
haumai deeragh rog hai daaroo bhee is maeh |

انا هڪ دائمي مرض آهي، پر ان جو پنهنجو علاج پڻ آهي.

ਕਿਰਪਾ ਕਰੇ ਜੇ ਆਪਣੀ ਤਾ ਗੁਰ ਕਾ ਸਬਦੁ ਕਮਾਹਿ ॥
kirapaa kare je aapanee taa gur kaa sabad kamaeh |

جيڪڏهن رب پنهنجي فضل عطا ڪري ٿو، هڪ گرو جي شيد جي تعليمات جي مطابق عمل ڪري ٿو.