سکھمنی صاحب

(صفحو: 23)


ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਾਟ ਪਟੰਬਰ ਹਢਾਵਹਿ ॥
jih prasaad paatt pattanbar hadtaaveh |

هن جي فضل سان، توهان ريشم ۽ ساٽين پائڻ.

ਤਿਸਹਿ ਤਿਆਗਿ ਕਤ ਅਵਰ ਲੁਭਾਵਹਿ ॥
tiseh tiaag kat avar lubhaaveh |

هن کي ڇو ڇڏي ڏيو، پاڻ کي ٻئي سان ڳنڍڻ لاء؟

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਸੁਖਿ ਸੇਜ ਸੋਈਜੈ ॥
jih prasaad sukh sej soeejai |

سندس فضل سان، توهان هڪ آرامده بستري ۾ سمهي رهيا آهيو.

ਮਨ ਆਠ ਪਹਰ ਤਾ ਕਾ ਜਸੁ ਗਾਵੀਜੈ ॥
man aatth pahar taa kaa jas gaaveejai |

اي منهنجا دماغ، هن جي ساراهه ڳائي، ڏينهن ۾ 24 ڪلاڪ.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੁਝੁ ਸਭੁ ਕੋਊ ਮਾਨੈ ॥
jih prasaad tujh sabh koaoo maanai |

سندس فضل سان، توهان سڀني کي عزت ڏني آهي.

ਮੁਖਿ ਤਾ ਕੋ ਜਸੁ ਰਸਨ ਬਖਾਨੈ ॥
mukh taa ko jas rasan bakhaanai |

پنهنجي وات سان ۽ پنهنجي زبان سان، سندس ساراهه ڪريو.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੋ ਰਹਤਾ ਧਰਮੁ ॥
jih prasaad tero rahataa dharam |

هن جي فضل سان، توهان ڌرم ۾ رهي.

ਮਨ ਸਦਾ ਧਿਆਇ ਕੇਵਲ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ॥
man sadaa dhiaae keval paarabraham |

اي دماغ، مسلسل رب العالمين تي غور ڪيو.

ਪ੍ਰਭ ਜੀ ਜਪਤ ਦਰਗਹ ਮਾਨੁ ਪਾਵਹਿ ॥
prabh jee japat daragah maan paaveh |

خدا تي غور ڪندي، توهان کي سندس درٻار ۾ عزت ملندي.

ਨਾਨਕ ਪਤਿ ਸੇਤੀ ਘਰਿ ਜਾਵਹਿ ॥੨॥
naanak pat setee ghar jaaveh |2|

اي نانڪ، تون عزت سان پنھنجي سچي گھر ڏانھن موٽندين. ||2||

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਆਰੋਗ ਕੰਚਨ ਦੇਹੀ ॥
jih prasaad aarog kanchan dehee |

سندس فضل سان، توهان وٽ هڪ صحتمند، سونهري جسم آهي.

ਲਿਵ ਲਾਵਹੁ ਤਿਸੁ ਰਾਮ ਸਨੇਹੀ ॥
liv laavahu tis raam sanehee |

پنهنجو پاڻ کي ان پياري رب سان ڳنڍيو.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਓਲਾ ਰਹਤ ॥
jih prasaad teraa olaa rahat |

ان جي فضل سان، توهان جي عزت محفوظ آهي.

ਮਨ ਸੁਖੁ ਪਾਵਹਿ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਸੁ ਕਹਤ ॥
man sukh paaveh har har jas kahat |

اي دماغ، رب، هار، هر جي ساراهه ڳايو ۽ امن حاصل ڪريو.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੇ ਸਗਲ ਛਿਦ੍ਰ ਢਾਕੇ ॥
jih prasaad tere sagal chhidr dtaake |

سندس فضل سان، توهان جا سڀ خسارا ڍڪيل آهن.

ਮਨ ਸਰਨੀ ਪਰੁ ਠਾਕੁਰ ਪ੍ਰਭ ਤਾ ਕੈ ॥
man saranee par tthaakur prabh taa kai |

اي دماغ، خدا جي حرمت جي ڳولا ڪريو، اسان جي رب ۽ ماسٽر.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੁਝੁ ਕੋ ਨ ਪਹੂਚੈ ॥
jih prasaad tujh ko na pahoochai |

سندس فضل سان، ڪو به توهان جو مقابلو نٿو ڪري سگهي.

ਮਨ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਿਮਰਹੁ ਪ੍ਰਭ ਊਚੇ ॥
man saas saas simarahu prabh aooche |

اي دماغ، هر سانس سان، خدا کي ياد ڪر.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਪਾਈ ਦ੍ਰੁਲਭ ਦੇਹ ॥
jih prasaad paaee drulabh deh |

سندس فضل سان، توهان کي هي قيمتي انساني جسم مليو آهي.

ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੀ ਭਗਤਿ ਕਰੇਹ ॥੩॥
naanak taa kee bhagat kareh |3|

اي نانڪ، هن کي عقيدت سان عبادت ڪريو. ||3||