سکھمنی صاحب

(صفحو: 24)


ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਆਭੂਖਨ ਪਹਿਰੀਜੈ ॥
jih prasaad aabhookhan pahireejai |

سندس فضل سان، توهان سينگار پائڻ؛

ਮਨ ਤਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਕਿਉ ਆਲਸੁ ਕੀਜੈ ॥
man tis simarat kiau aalas keejai |

اي عقل، تون ايترو سست ڇو آهين؟ تون کيس مراقبي ۾ ياد ڇو نٿو ڪرين؟

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਅਸ੍ਵ ਹਸਤਿ ਅਸਵਾਰੀ ॥
jih prasaad asv hasat asavaaree |

سندس فضل سان، توهان وٽ سواري لاءِ گهوڙا ۽ هاٿي آهن؛

ਮਨ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਕਬਹੂ ਨ ਬਿਸਾਰੀ ॥
man tis prabh kau kabahoo na bisaaree |

اي عقل، خدا کي ڪڏهن به نه وساريو.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬਾਗ ਮਿਲਖ ਧਨਾ ॥
jih prasaad baag milakh dhanaa |

سندس فضل سان توهان وٽ زمين، باغ ۽ مال آهي.

ਰਾਖੁ ਪਰੋਇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨੇ ਮਨਾ ॥
raakh paroe prabh apune manaa |

خدا کي پنهنجي دل ۾ رکي.

ਜਿਨਿ ਤੇਰੀ ਮਨ ਬਨਤ ਬਨਾਈ ॥
jin teree man banat banaaee |

اي ذهن، جنهن تنهنجو روپ ٺاهيو

ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਸਦ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਈ ॥
aootthat baitthat sad tiseh dhiaaee |

اٿي بيٺو، هميشه هن تي غور ڪيو.

ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਇ ਜੋ ਏਕ ਅਲਖੈ ॥
tiseh dhiaae jo ek alakhai |

هن تي غور ڪريو - هڪ پوشیدہ رب؛

ਈਹਾ ਊਹਾ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਰਖੈ ॥੪॥
eehaa aoohaa naanak teree rakhai |4|

هتي ۽ هن کان پوء، اي نانڪ، هو توهان کي بچائيندو. ||4||

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਰਹਿ ਪੁੰਨ ਬਹੁ ਦਾਨ ॥
jih prasaad kareh pun bahu daan |

هن جي فضل سان، توهان خيرات ۾ گهڻو عطيا ڏيو ٿا؛

ਮਨ ਆਠ ਪਹਰ ਕਰਿ ਤਿਸ ਕਾ ਧਿਆਨ ॥
man aatth pahar kar tis kaa dhiaan |

اي دماغ، هن تي غور ڪيو، ڏينهن ۾ چوويهه ڪلاڪ.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂ ਆਚਾਰ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥
jih prasaad too aachaar biauhaaree |

سندس فضل سان، توهان مذهبي رسمون ۽ دنياوي فرائض انجام ڏيو ٿا.

ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਚਿਤਾਰੀ ॥
tis prabh kau saas saas chitaaree |

خدا جي باري ۾ سوچيو هر سانس سان.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਸੁੰਦਰ ਰੂਪੁ ॥
jih prasaad teraa sundar roop |

هن جي فضل سان، تنهنجو روپ تمام خوبصورت آهي.

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਹੁ ਸਦਾ ਅਨੂਪੁ ॥
so prabh simarahu sadaa anoop |

مسلسل خدا کي ياد ڪريو، جيڪو بي مثال خوبصورت آهي.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੀ ਨੀਕੀ ਜਾਤਿ ॥
jih prasaad teree neekee jaat |

سندس فضل سان، توهان کي اهڙي اعلي سماجي حيثيت حاصل آهي.

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਿ ਸਦਾ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥
so prabh simar sadaa din raat |

هميشه ڏينهن ۽ رات خدا کي ياد ڪريو.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੀ ਪਤਿ ਰਹੈ ॥
jih prasaad teree pat rahai |

ان جي فضل سان، توهان جي عزت محفوظ آهي.

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਕਹੈ ॥੫॥
guraprasaad naanak jas kahai |5|

گرو جي فضل سان، اي نانڪ، سندس ساراهه ڪريو. ||5||