ಸुखಮಣಿ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 24)


ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਆਭੂਖਨ ਪਹਿਰੀਜੈ ॥
jih prasaad aabhookhan pahireejai |

ಅವನ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ, ನೀವು ಅಲಂಕಾರಗಳನ್ನು ಧರಿಸುತ್ತೀರಿ;

ਮਨ ਤਿਸੁ ਸਿਮਰਤ ਕਿਉ ਆਲਸੁ ਕੀਜੈ ॥
man tis simarat kiau aalas keejai |

ಓ ಮನಸೇ, ನೀನೇಕೆ ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿದ್ದೆ? ಧ್ಯಾನದಲ್ಲಿ ನೀವು ಅವನನ್ನು ಏಕೆ ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುವುದಿಲ್ಲ?

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਅਸ੍ਵ ਹਸਤਿ ਅਸਵਾਰੀ ॥
jih prasaad asv hasat asavaaree |

ಅವನ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ, ನೀವು ಸವಾರಿ ಮಾಡಲು ಕುದುರೆಗಳು ಮತ್ತು ಆನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ;

ਮਨ ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਕਬਹੂ ਨ ਬਿਸਾਰੀ ॥
man tis prabh kau kabahoo na bisaaree |

ಓ ಮನಸೇ, ಆ ದೇವರನ್ನು ಎಂದಿಗೂ ಮರೆಯಬೇಡ.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਬਾਗ ਮਿਲਖ ਧਨਾ ॥
jih prasaad baag milakh dhanaa |

ಅವನ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ, ನೀವು ಭೂಮಿ, ತೋಟಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಪತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ;

ਰਾਖੁ ਪਰੋਇ ਪ੍ਰਭੁ ਅਪੁਨੇ ਮਨਾ ॥
raakh paroe prabh apune manaa |

ನಿಮ್ಮ ಹೃದಯದಲ್ಲಿ ದೇವರನ್ನು ಇರಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ.

ਜਿਨਿ ਤੇਰੀ ਮਨ ਬਨਤ ਬਨਾਈ ॥
jin teree man banat banaaee |

ಓ ಮನಸ್ಸೇ, ನಿನ್ನ ರೂಪವನ್ನು ರೂಪಿಸಿದವನು

ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਸਦ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਈ ॥
aootthat baitthat sad tiseh dhiaaee |

ಎದ್ದು ಕುಳಿತು, ಯಾವಾಗಲೂ ಆತನನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸಿ.

ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਇ ਜੋ ਏਕ ਅਲਖੈ ॥
tiseh dhiaae jo ek alakhai |

ಅವನನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸಿ - ಒಬ್ಬ ಅದೃಶ್ಯ ಭಗವಂತ;

ਈਹਾ ਊਹਾ ਨਾਨਕ ਤੇਰੀ ਰਖੈ ॥੪॥
eehaa aoohaa naanak teree rakhai |4|

ಇಲ್ಲಿ ಮತ್ತು ಮುಂದೆ, ಓ ನಾನಕ್, ಅವನು ನಿನ್ನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ. ||4||

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਕਰਹਿ ਪੁੰਨ ਬਹੁ ਦਾਨ ॥
jih prasaad kareh pun bahu daan |

ಅವನ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ, ನೀವು ದತ್ತಿಗಳಿಗೆ ಹೇರಳವಾಗಿ ದೇಣಿಗೆಗಳನ್ನು ನೀಡುತ್ತೀರಿ;

ਮਨ ਆਠ ਪਹਰ ਕਰਿ ਤਿਸ ਕਾ ਧਿਆਨ ॥
man aatth pahar kar tis kaa dhiaan |

ಓ ಮನಸ್ಸೇ, ದಿನದ ಇಪ್ಪತ್ನಾಲ್ಕು ಗಂಟೆಯೂ ಆತನನ್ನು ಧ್ಯಾನಿಸಿ.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੂ ਆਚਾਰ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥
jih prasaad too aachaar biauhaaree |

ಅವನ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ, ನೀವು ಧಾರ್ಮಿಕ ಆಚರಣೆಗಳು ಮತ್ತು ಲೌಕಿಕ ಕರ್ತವ್ಯಗಳನ್ನು ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತೀರಿ;

ਤਿਸੁ ਪ੍ਰਭ ਕਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਚਿਤਾਰੀ ॥
tis prabh kau saas saas chitaaree |

ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಉಸಿರಿನೊಂದಿಗೆ ದೇವರನ್ನು ಯೋಚಿಸಿ.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰਾ ਸੁੰਦਰ ਰੂਪੁ ॥
jih prasaad teraa sundar roop |

ಆತನ ಕೃಪೆಯಿಂದ ನಿನ್ನ ರೂಪವು ತುಂಬಾ ಸುಂದರವಾಗಿದೆ;

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਹੁ ਸਦਾ ਅਨੂਪੁ ॥
so prabh simarahu sadaa anoop |

ಹೋಲಿಸಲಾಗದ ಸುಂದರ ದೇವರನ್ನು ನಿರಂತರವಾಗಿ ಸ್ಮರಿಸಿ.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੀ ਨੀਕੀ ਜਾਤਿ ॥
jih prasaad teree neekee jaat |

ಅವರ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ, ನೀವು ಅಂತಹ ಉನ್ನತ ಸಾಮಾಜಿಕ ಸ್ಥಾನಮಾನವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದೀರಿ;

ਸੋ ਪ੍ਰਭੁ ਸਿਮਰਿ ਸਦਾ ਦਿਨ ਰਾਤਿ ॥
so prabh simar sadaa din raat |

ಹಗಲು ರಾತ್ರಿ ದೇವರನ್ನು ಸದಾ ಸ್ಮರಿಸಿ.

ਜਿਹ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ਤੇਰੀ ਪਤਿ ਰਹੈ ॥
jih prasaad teree pat rahai |

ಅವನ ಅನುಗ್ರಹದಿಂದ, ನಿಮ್ಮ ಗೌರವವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ;

ਗੁਰਪ੍ਰਸਾਦਿ ਨਾਨਕ ਜਸੁ ਕਹੈ ॥੫॥
guraprasaad naanak jas kahai |5|

ಗುರುವಿನ ಕೃಪೆಯಿಂದ, ಓ ನಾನಕ್, ಅವರ ಸ್ತುತಿಗಳನ್ನು ಪಠಿಸಿ. ||5||