آسا کی وار

(انگ: 2)


ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی ۔۔

ਆਪੀਨੑੈ ਆਪੁ ਸਾਜਿਓ ਆਪੀਨੑੈ ਰਚਿਓ ਨਾਉ ॥
aapeenaai aap saajio aapeenaai rachio naau |

اکال پرکھ نے آپ ہی آپنے آپ نوں ساجیا، اتے آپ ہی آپنا نامنا بنایا۔

ਦੁਯੀ ਕੁਦਰਤਿ ਸਾਜੀਐ ਕਰਿ ਆਸਣੁ ਡਿਠੋ ਚਾਉ ॥
duyee kudarat saajeeai kar aasan ddittho chaau |

پھر، اس نے کدرت رچی (اتے اس وچ) آسن جما کے، (بھاو، کدرت وچ ویاپک ہو کے، اس جگت دا) آپ تماشا ویکھن لگّ پیا ہے۔

ਦਾਤਾ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਤੂੰ ਤੁਸਿ ਦੇਵਹਿ ਕਰਹਿ ਪਸਾਉ ॥
daataa karataa aap toon tus deveh kareh pasaau |

(ہے پربھو!) توں آپ ہی (جیواں نوں) داتاں دین والا ہیں اتے آپ ہی (اہناں دے) ساجن والا ہیں۔ (توں آپ ہی ترٹھّ کے (جیواں نوں) دیندا ہیں اتے بخشش کردا ہیں۔

ਤੂੰ ਜਾਣੋਈ ਸਭਸੈ ਦੇ ਲੈਸਹਿ ਜਿੰਦੁ ਕਵਾਉ ॥
toon jaanoee sabhasai de laiseh jind kavaau |

توں سبھناں جیاں دی جاننہار ہیں۔ جند اتے سریر دے کے (توں آپ ہی) لے لوینگا (بھاو، توں آپ ہی جند تے سریر دیندا ہیں، آپ ہی مڑ لے لیندا ہیں)۔

ਕਰਿ ਆਸਣੁ ਡਿਠੋ ਚਾਉ ॥੧॥
kar aasan ddittho chaau |1|

توں (کدرت وچ) آسن جما کے تماشا ویکھ رہا ہیں ۔۔1۔۔

ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਬਾਣੀ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਅਣੀਆਲੇ ਅਣੀਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
har prem baanee man maariaa aneeaale aneea raam raaje |

پربھو-چرناں وچ پریم پیدا کرن والی گربانی نے میرا من ونھ لیا ہے جویں ترکھی نوک والے تیر (کسے چیز نوں) ونھ لیندے ہن۔

ਜਿਸੁ ਲਾਗੀ ਪੀਰ ਪਿਰੰਮ ਕੀ ਸੋ ਜਾਣੈ ਜਰੀਆ ॥
jis laagee peer piram kee so jaanai jareea |

جس منکھّ دے اندر پربھو پریم دی پیڑ اٹھدی ہے اہی جاندا ہے کِ اس نوں کویں سہاریا جا سکدا ہے۔

ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਸੋ ਆਖੀਐ ਮਰਿ ਜੀਵੈ ਮਰੀਆ ॥
jeevan mukat so aakheeai mar jeevai mareea |

جیہڑا منکھّ مایا دے موہ ولوں اچھوہ ہو کے آتمک جیون جیؤندا ہے اہ دنیا دی کرت کار کردا ہویا ہی مایا دے بندھناں توں آزاد رہندا ہے۔

ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਹਰਿ ਜਗੁ ਦੁਤਰੁ ਤਰੀਆ ॥੨॥
jan naanak satigur mel har jag dutar tareea |2|

ہے داس نانک! (آکھ-) ہے ہری! مینوں گرو ملا، تا کِ میں اس سنسار (-سمندر) توں پار لنگھ سکاں جس نوں ترنا اؤکھا ہے ۔۔2۔۔

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

سلوکُ م 1 ۔۔

ਸਚੇ ਤੇਰੇ ਖੰਡ ਸਚੇ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ॥
sache tere khandd sache brahamandd |

ہے سچے پاتشاہ! تیرے (پیدا کیتے ہوئے) کھنڈ تے برہمنڈ سچے ہن (بھاو، کھنڈ تے برہمنڈ ساجن والا تیرا اہ سلسلا سدا لئی اٹلّ ہے)۔

ਸਚੇ ਤੇਰੇ ਲੋਅ ਸਚੇ ਆਕਾਰ ॥
sache tere loa sache aakaar |

تیرے (سرجے ہوئے چونداں) لوک تے (اہ بیئنت) آکار بھی سدا-تھر رہن والے ہن؛

ਸਚੇ ਤੇਰੇ ਕਰਣੇ ਸਰਬ ਬੀਚਾਰ ॥
sache tere karane sarab beechaar |

تیرے کمّ تے ساریاں وچاراں ناس-رہت ہن۔

ਸਚਾ ਤੇਰਾ ਅਮਰੁ ਸਚਾ ਦੀਬਾਣੁ ॥
sachaa teraa amar sachaa deebaan |

ہے پاتشاہ! تیری پاتشاہی تے تیرا دربار اٹلّ ہن،

ਸਚਾ ਤੇਰਾ ਹੁਕਮੁ ਸਚਾ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥
sachaa teraa hukam sachaa furamaan |

تیرا ہکم تے تیرا (شاہی) فرمان بھی اٹلّ ہن۔

ਸਚਾ ਤੇਰਾ ਕਰਮੁ ਸਚਾ ਨੀਸਾਣੁ ॥
sachaa teraa karam sachaa neesaan |

تیری بخشش سدا لئی تھر ہے تے تیریاں بخششاں دا نشان بھی (بھاو، اہ بیئنت پدارتھ جو توں جیاں نوں دے رہا ہیں) سدا واستے کائم ہے۔

ਸਚੇ ਤੁਧੁ ਆਖਹਿ ਲਖ ਕਰੋੜਿ ॥
sache tudh aakheh lakh karorr |

لکھاں کروڑاں جیو، جو تینوں سمر رہے ہن، سچے ہن (بھاو، بیئنت جیواں دا تینوں سمرنا-اہ بھی تیرا اک اجہا چلایا ہویا کمّ ہے جو سدا لئی تھر ہے)۔

ਸਚੈ ਸਭਿ ਤਾਣਿ ਸਚੈ ਸਭਿ ਜੋਰਿ ॥
sachai sabh taan sachai sabh jor |

(اہ کھنڈ، برہمنڈ، لوک، آکار، جیء جنت آدک) سارے ہی سچے ہری دے تان تے زور وچ ہن (بھاو، اہناں سبھناں دی ہستی، سبھناں دا آسرا پربھو آپ ہے)۔

ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਸਿਫਤਿ ਸਚੀ ਸਾਲਾਹ ॥
sachee teree sifat sachee saalaah |

تیری سفتِ-سالاہ کرنی تیرا اک اٹلّ سلسلا ہے؛