Asa Ki Var

(Trang: 2)


ਪਉੜੀ ॥
paurree |

Pauree:

ਆਪੀਨੑੈ ਆਪੁ ਸਾਜਿਓ ਆਪੀਨੑੈ ਰਚਿਓ ਨਾਉ ॥
aapeenaai aap saajio aapeenaai rachio naau |

Chính Ngài đã tạo dựng chính Ngài; Chính Ngài đã mang Danh Ngài.

ਦੁਯੀ ਕੁਦਰਤਿ ਸਾਜੀਐ ਕਰਿ ਆਸਣੁ ਡਿਠੋ ਚਾਉ ॥
duyee kudarat saajeeai kar aasan ddittho chaau |

Thứ hai, Ngài đã tạo dựng nên sự sáng tạo; ngồi trong sự sáng tạo, Ngài nhìn nó với niềm vui thích.

ਦਾਤਾ ਕਰਤਾ ਆਪਿ ਤੂੰ ਤੁਸਿ ਦੇਵਹਿ ਕਰਹਿ ਪਸਾਉ ॥
daataa karataa aap toon tus deveh kareh pasaau |

Chính Bạn là Đấng Cho và Đấng Tạo Hóa; bởi niềm vui của bạn, bạn ban cho lòng thương xót của bạn.

ਤੂੰ ਜਾਣੋਈ ਸਭਸੈ ਦੇ ਲੈਸਹਿ ਜਿੰਦੁ ਕਵਾਉ ॥
toon jaanoee sabhasai de laiseh jind kavaau |

Bạn là Người biết tất cả; Bạn cho đi sự sống và lại lấy đi nó bằng một lời nói.

ਕਰਿ ਆਸਣੁ ਡਿਠੋ ਚਾਉ ॥੧॥
kar aasan ddittho chaau |1|

Ngồi trong sự sáng tạo, Bạn ngắm nhìn nó với niềm vui. ||1||

ਹਰਿ ਪ੍ਰੇਮ ਬਾਣੀ ਮਨੁ ਮਾਰਿਆ ਅਣੀਆਲੇ ਅਣੀਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
har prem baanee man maariaa aneeaale aneea raam raaje |

Bani Tình Yêu của Chúa là mũi tên nhọn đã xuyên qua tâm trí tôi, Hỡi Đức Vua.

ਜਿਸੁ ਲਾਗੀ ਪੀਰ ਪਿਰੰਮ ਕੀ ਸੋ ਜਾਣੈ ਜਰੀਆ ॥
jis laagee peer piram kee so jaanai jareea |

Chỉ những ai cảm nhận được nỗi đau của tình yêu này mới biết cách chịu đựng nó.

ਜੀਵਨ ਮੁਕਤਿ ਸੋ ਆਖੀਐ ਮਰਿ ਜੀਵੈ ਮਰੀਆ ॥
jeevan mukat so aakheeai mar jeevai mareea |

Những người chết và vẫn chết trong khi vẫn còn sống được cho là Jivan Mukta, được giải thoát khi còn sống.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮੇਲਿ ਹਰਿ ਜਗੁ ਦੁਤਰੁ ਤਰੀਆ ॥੨॥
jan naanak satigur mel har jag dutar tareea |2|

Lạy Chúa, xin hãy hợp nhất người hầu Nanak với Guru đích thực để anh ta có thể vượt qua đại dương thế giới đáng sợ. ||2||

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, Mehl đầu tiên:

ਸਚੇ ਤੇਰੇ ਖੰਡ ਸਚੇ ਬ੍ਰਹਮੰਡ ॥
sache tere khandd sache brahamandd |

Đúng là thế giới của bạn, Đúng là các hệ mặt trời của bạn.

ਸਚੇ ਤੇਰੇ ਲੋਅ ਸਚੇ ਆਕਾਰ ॥
sache tere loa sache aakaar |

Đúng là các cõi của Bạn, Đúng là sự sáng tạo của Bạn.

ਸਚੇ ਤੇਰੇ ਕਰਣੇ ਸਰਬ ਬੀਚਾਰ ॥
sache tere karane sarab beechaar |

Đúng là hành động của bạn và mọi sự cân nhắc của bạn.

ਸਚਾ ਤੇਰਾ ਅਮਰੁ ਸਚਾ ਦੀਬਾਣੁ ॥
sachaa teraa amar sachaa deebaan |

Đúng là mệnh lệnh của bạn, và đúng là tòa án của bạn.

ਸਚਾ ਤੇਰਾ ਹੁਕਮੁ ਸਚਾ ਫੁਰਮਾਣੁ ॥
sachaa teraa hukam sachaa furamaan |

Đúng là mệnh lệnh của ý chí bạn, đúng là mệnh lệnh của bạn.

ਸਚਾ ਤੇਰਾ ਕਰਮੁ ਸਚਾ ਨੀਸਾਣੁ ॥
sachaa teraa karam sachaa neesaan |

Đúng là Lòng Thương Xót của Ngài, Đúng là Phù hiệu của Ngài.

ਸਚੇ ਤੁਧੁ ਆਖਹਿ ਲਖ ਕਰੋੜਿ ॥
sache tudh aakheh lakh karorr |

Hàng trăm ngàn và hàng triệu người gọi Bạn là Đúng.

ਸਚੈ ਸਭਿ ਤਾਣਿ ਸਚੈ ਸਭਿ ਜੋਰਿ ॥
sachai sabh taan sachai sabh jor |

Trong Chúa thật có mọi quyền năng, trong Chúa thật có mọi sức mạnh.

ਸਚੀ ਤੇਰੀ ਸਿਫਤਿ ਸਚੀ ਸਾਲਾਹ ॥
sachee teree sifat sachee saalaah |

Sự khen ngợi của bạn là đúng, sự tôn thờ của bạn là sự thật.