ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, Mehl Pertama:

ਹਉ ਵਿਚਿ ਆਇਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਗਇਆ ॥
hau vich aaeaa hau vich geaa |

Dalam ego mereka datang, dan dalam ego mereka pergi.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਜੰਮਿਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਮੁਆ ॥
hau vich jamiaa hau vich muaa |

Dalam ego mereka dilahirkan, dan dalam ego mereka mati.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਦਿਤਾ ਹਉ ਵਿਚਿ ਲਇਆ ॥
hau vich ditaa hau vich leaa |

Dalam ego mereka memberi, dan dalam ego mereka mengambil.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਖਟਿਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਗਇਆ ॥
hau vich khattiaa hau vich geaa |

Dalam ego mereka mendapat, dan dalam ego mereka kalah.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਸਚਿਆਰੁ ਕੂੜਿਆਰੁ ॥
hau vich sachiaar koorriaar |

Dalam ego mereka menjadi benar atau palsu.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਵੀਚਾਰੁ ॥
hau vich paap pun veechaar |

Dalam ego mereka merenung kebaikan dan dosa.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਨਰਕਿ ਸੁਰਗਿ ਅਵਤਾਰੁ ॥
hau vich narak surag avataar |

Dalam ego mereka pergi ke syurga atau neraka.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਹਸੈ ਹਉ ਵਿਚਿ ਰੋਵੈ ॥
hau vich hasai hau vich rovai |

Dalam ego mereka ketawa, dan dalam ego mereka menangis.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਭਰੀਐ ਹਉ ਵਿਚਿ ਧੋਵੈ ॥
hau vich bhareeai hau vich dhovai |

Dalam ego mereka menjadi kotor, dan dalam ego mereka dicuci bersih.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਜਾਤੀ ਜਿਨਸੀ ਖੋਵੈ ॥
hau vich jaatee jinasee khovai |

Dalam ego mereka kehilangan status sosial dan kelas.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਮੂਰਖੁ ਹਉ ਵਿਚਿ ਸਿਆਣਾ ॥
hau vich moorakh hau vich siaanaa |

Dalam ego mereka jahil, dan dalam ego mereka bijak.

ਮੋਖ ਮੁਕਤਿ ਕੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਾ ॥
mokh mukat kee saar na jaanaa |

Mereka tidak tahu nilai keselamatan dan pembebasan.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਮਾਇਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਛਾਇਆ ॥
hau vich maaeaa hau vich chhaaeaa |

Dalam ego mereka mencintai Maya, dan dalam ego mereka disimpan dalam kegelapan olehnya.

ਹਉਮੈ ਕਰਿ ਕਰਿ ਜੰਤ ਉਪਾਇਆ ॥
haumai kar kar jant upaaeaa |

Hidup dalam ego, makhluk fana dicipta.

ਹਉਮੈ ਬੂਝੈ ਤਾ ਦਰੁ ਸੂਝੈ ॥
haumai boojhai taa dar soojhai |

Apabila seseorang memahami ego, maka pintu Tuhan dikenali.

ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣਾ ਕਥਿ ਕਥਿ ਲੂਝੈ ॥
giaan vihoonaa kath kath loojhai |

Tanpa kebijaksanaan rohani, mereka mengoceh dan berhujah.

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੀ ਲਿਖੀਐ ਲੇਖੁ ॥
naanak hukamee likheeai lekh |

Wahai Nanak, dengan Perintah Tuhan, takdir dicatat.

ਜੇਹਾ ਵੇਖਹਿ ਤੇਹਾ ਵੇਖੁ ॥੧॥
jehaa vekheh tehaa vekh |1|

Seperti Tuhan melihat kita, begitu juga kita dilihat. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Maklumat Shabad

Tajuk: Raag Aasaa
Pengarang: Guru Nanak Dev Ji
Halaman: 466
Nombor Baris: 10 - 16

Raag Aasaa

Aasaa mempunyai emosi inspirasi dan keberanian yang kuat. Raag ini memberikan pendengar keazaman dan cita-cita untuk mengetepikan sebarang alasan dan meneruskan tindakan yang perlu untuk mencapai matlamat. Ia menjana perasaan semangat dan semangat untuk berjaya dan tenaga yang dijana daripada perasaan ini membolehkan pendengar mencari kekuatan dari dalam untuk mencapai kejayaan, walaupun pencapaian itu kelihatan sukar. Suasana tekad Raag ini memastikan kegagalan bukan pilihan dan mendorong pendengar untuk mendapat inspirasi.