ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, First Mehl:

ਹਉ ਵਿਚਿ ਆਇਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਗਇਆ ॥
hau vich aaeaa hau vich geaa |

Í egói koma þeir og í egói fara þeir.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਜੰਮਿਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਮੁਆ ॥
hau vich jamiaa hau vich muaa |

Í egói fæðast þeir og í egói deyja þeir.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਦਿਤਾ ਹਉ ਵਿਚਿ ਲਇਆ ॥
hau vich ditaa hau vich leaa |

Í egói gefa þeir, og í egói taka þeir.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਖਟਿਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਗਇਆ ॥
hau vich khattiaa hau vich geaa |

Í egói græða þeir og í egói tapa þeir.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਸਚਿਆਰੁ ਕੂੜਿਆਰੁ ॥
hau vich sachiaar koorriaar |

Í sjálfsmynd verða þeir sannir eða falskir.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਵੀਚਾਰੁ ॥
hau vich paap pun veechaar |

Í sjálfsmynd hugleiða þeir dyggð og synd.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਨਰਕਿ ਸੁਰਗਿ ਅਵਤਾਰੁ ॥
hau vich narak surag avataar |

Í egói fara þeir til himna eða helvítis.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਹਸੈ ਹਉ ਵਿਚਿ ਰੋਵੈ ॥
hau vich hasai hau vich rovai |

Í egói hlæja þeir og í egói gráta þeir.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਭਰੀਐ ਹਉ ਵਿਚਿ ਧੋਵੈ ॥
hau vich bhareeai hau vich dhovai |

Í egóinu verða þeir óhreinir og í egóinu þvo þeir hreinir.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਜਾਤੀ ਜਿਨਸੀ ਖੋਵੈ ॥
hau vich jaatee jinasee khovai |

Í egói missa þeir félagslega stöðu og stétt.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਮੂਰਖੁ ਹਉ ਵਿਚਿ ਸਿਆਣਾ ॥
hau vich moorakh hau vich siaanaa |

Í egói eru þeir fáfróðir og í egói eru þeir vitrir.

ਮੋਖ ਮੁਕਤਿ ਕੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਾ ॥
mokh mukat kee saar na jaanaa |

Þeir vita ekki gildi hjálpræðis og frelsunar.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਮਾਇਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਛਾਇਆ ॥
hau vich maaeaa hau vich chhaaeaa |

Í egói elska þeir Maya og í egói er þeim haldið í myrkri af því.

ਹਉਮੈ ਕਰਿ ਕਰਿ ਜੰਤ ਉਪਾਇਆ ॥
haumai kar kar jant upaaeaa |

Með því að búa í sjálfu verða dauðlegar verur til.

ਹਉਮੈ ਬੂਝੈ ਤਾ ਦਰੁ ਸੂਝੈ ॥
haumai boojhai taa dar soojhai |

Þegar maður skilur egó, þá er hlið Drottins þekkt.

ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣਾ ਕਥਿ ਕਥਿ ਲੂਝੈ ॥
giaan vihoonaa kath kath loojhai |

Án andlegrar visku babbla þeir og rífast.

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੀ ਲਿਖੀਐ ਲੇਖੁ ॥
naanak hukamee likheeai lekh |

Ó Nanak, með skipun Drottins, eru örlög skráð.

ਜੇਹਾ ਵੇਖਹਿ ਤੇਹਾ ਵੇਖੁ ॥੧॥
jehaa vekheh tehaa vekh |1|

Eins og Drottinn sér okkur, þannig erum við séð. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Upplýsingar um Shabad

Titill: Raag Aasaa
Höfundur: Guru Nanak Dev Ji
Síða: 466
Línu Nr.: 10 - 16

Raag Aasaa

Aasaa hefur sterkar tilfinningar um innblástur og hugrekki. Þessi Raag gefur áheyrandanum staðfestu og metnað til að leggja allar afsakanir til hliðar og halda áfram með nauðsynlegar aðgerðir til að ná markmiðinu. Það skapar tilfinningar um ástríðu og vandlætingu til að ná árangri og orkan sem myndast frá þessum tilfinningum gerir hlustandanum kleift að finna styrk innan frá til að ná árangri, jafnvel þegar afrekið virðist erfitt. Ákveðið skap þessa Raag tryggir að bilun er ekki valkostur og hvetur hlustandann til að vera innblásinn.