ਸਲੋਕ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

Salok, první Mehl:

ਹਉ ਵਿਚਿ ਆਇਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਗਇਆ ॥
hau vich aaeaa hau vich geaa |

egu přicházejí a v egu odcházejí.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਜੰਮਿਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਮੁਆ ॥
hau vich jamiaa hau vich muaa |

V egu se rodí a v egu umírají.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਦਿਤਾ ਹਉ ਵਿਚਿ ਲਇਆ ॥
hau vich ditaa hau vich leaa |

V egu dávají a v egu berou.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਖਟਿਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਗਇਆ ॥
hau vich khattiaa hau vich geaa |

V egu vydělávají a v egu prohrávají.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਸਚਿਆਰੁ ਕੂੜਿਆਰੁ ॥
hau vich sachiaar koorriaar |

V egu se stávají pravdivými nebo falešnými.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਵੀਚਾਰੁ ॥
hau vich paap pun veechaar |

V egu přemítají o ctnosti a hříchu.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਨਰਕਿ ਸੁਰਗਿ ਅਵਤਾਰੁ ॥
hau vich narak surag avataar |

V egu jdou do nebe nebo do pekla.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਹਸੈ ਹਉ ਵਿਚਿ ਰੋਵੈ ॥
hau vich hasai hau vich rovai |

V egu se smějí a v egu pláčou.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਭਰੀਐ ਹਉ ਵਿਚਿ ਧੋਵੈ ॥
hau vich bhareeai hau vich dhovai |

V egu se ušpiní a v egu se očistí.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਜਾਤੀ ਜਿਨਸੀ ਖੋਵੈ ॥
hau vich jaatee jinasee khovai |

V egu ztrácejí společenské postavení a třídu.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਮੂਰਖੁ ਹਉ ਵਿਚਿ ਸਿਆਣਾ ॥
hau vich moorakh hau vich siaanaa |

V egu jsou nevědomí a v egu jsou moudří.

ਮੋਖ ਮੁਕਤਿ ਕੀ ਸਾਰ ਨ ਜਾਣਾ ॥
mokh mukat kee saar na jaanaa |

Neznají hodnotu spasení a osvobození.

ਹਉ ਵਿਚਿ ਮਾਇਆ ਹਉ ਵਿਚਿ ਛਾਇਆ ॥
hau vich maaeaa hau vich chhaaeaa |

V egu milují Mayu a v egu jsou tím udržováni v temnotě.

ਹਉਮੈ ਕਰਿ ਕਰਿ ਜੰਤ ਉਪਾਇਆ ॥
haumai kar kar jant upaaeaa |

Žijící v egu jsou stvořeny smrtelné bytosti.

ਹਉਮੈ ਬੂਝੈ ਤਾ ਦਰੁ ਸੂਝੈ ॥
haumai boojhai taa dar soojhai |

Když člověk porozumí egu, pozná Pánovu bránu.

ਗਿਆਨ ਵਿਹੂਣਾ ਕਥਿ ਕਥਿ ਲੂਝੈ ॥
giaan vihoonaa kath kath loojhai |

Bez duchovní moudrosti blábolí a hádají se.

ਨਾਨਕ ਹੁਕਮੀ ਲਿਖੀਐ ਲੇਖੁ ॥
naanak hukamee likheeai lekh |

Ó Nanaku, z příkazu Pána je zaznamenán osud.

ਜੇਹਾ ਵੇਖਹਿ ਤੇਹਾ ਵੇਖੁ ॥੧॥
jehaa vekheh tehaa vekh |1|

Jak nás vidí Pán, tak jsme i my viděni. ||1||

Sri Guru Granth Sahib
Informace o Shabad

Název: Raag Aasaa
Autor: Guru Nanak Dev Ji
Stránka: 466
Číslo řádku: 10 - 16

Raag Aasaa

Aasaa má silné emoce inspirace a odvahy. Tento Raag dává posluchači odhodlání a ambice odložit jakékoli výmluvy a přikročit k nezbytné akci k dosažení cíle. Vyvolává pocity vášně a nadšení uspět a energie generovaná z těchto pocitů umožňuje posluchači najít sílu zevnitř k dosažení úspěchu, i když se tento úspěch zdá být obtížný. Odhodlaná nálada tohoto Raaga zajišťuje, že neúspěch nepřichází v úvahu a motivuje posluchače k inspiraci.