सुखमनी साहिब

(पान: 64)


ਨਾਨਕ ਸੋ ਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਥੀਆ ॥੭॥
नानक सो जनु निरमलु थीआ ॥७॥

- हे नानक, ती व्यक्ती निष्कलंक आणि शुद्ध बनते. ||7||

ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਗੁਰ ਕੀ ਪਰਤੀਤਿ ॥
जा कै मनि गुर की परतीति ॥

ज्याच्या मनात गुरुवर श्रद्धा आहे

ਤਿਸੁ ਜਨ ਆਵੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਚੀਤਿ ॥
तिसु जन आवै हरि प्रभु चीति ॥

परमेश्वर देवावर वास करायला येतो.

ਭਗਤੁ ਭਗਤੁ ਸੁਨੀਐ ਤਿਹੁ ਲੋਇ ॥
भगतु भगतु सुनीऐ तिहु लोइ ॥

तिन्ही लोकांमध्ये भक्त, नम्र भक्त म्हणून त्यांची ख्याती आहे.

ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਏਕੋ ਹੋਇ ॥
जा कै हिरदै एको होइ ॥

एकच परमेश्वर त्याच्या हृदयात असतो.

ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਸਚੁ ਤਾ ਕੀ ਰਹਤ ॥
सचु करणी सचु ता की रहत ॥

त्याची कृती खरी आहे; त्याचे मार्ग खरे आहेत.

ਸਚੁ ਹਿਰਦੈ ਸਤਿ ਮੁਖਿ ਕਹਤ ॥
सचु हिरदै सति मुखि कहत ॥

त्याचे हृदय खरे आहे; तो जे तोंडाने बोलतो तेच सत्य असते.

ਸਾਚੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਾਚਾ ਆਕਾਰੁ ॥
साची द्रिसटि साचा आकारु ॥

त्याची दृष्टी खरी आहे; त्याचे रूप खरे आहे.

ਸਚੁ ਵਰਤੈ ਸਾਚਾ ਪਾਸਾਰੁ ॥
सचु वरतै साचा पासारु ॥

तो सत्याचे वितरण करतो आणि तो सत्याचा प्रसार करतो.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਿਨਿ ਸਚੁ ਕਰਿ ਜਾਤਾ ॥
पारब्रहमु जिनि सचु करि जाता ॥

जो परमात्म्याला सत्य मानतो

ਨਾਨਕ ਸੋ ਜਨੁ ਸਚਿ ਸਮਾਤਾ ॥੮॥੧੫॥
नानक सो जनु सचि समाता ॥८॥१५॥

- हे नानक, ते नम्र प्राणी सत्यामध्ये लीन झाले आहे. ||8||15||

ਸਲੋਕੁ ॥
सलोकु ॥

सालोक:

ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖ ਨ ਰੰਗੁ ਕਿਛੁ ਤ੍ਰਿਹੁ ਗੁਣ ਤੇ ਪ੍ਰਭ ਭਿੰਨ ॥
रूपु न रेख न रंगु किछु त्रिहु गुण ते प्रभ भिंन ॥

त्याला रूप नाही, आकार नाही, रंग नाही; देव तीन गुणांच्या पलीकडे आहे.

ਤਿਸਹਿ ਬੁਝਾਏ ਨਾਨਕਾ ਜਿਸੁ ਹੋਵੈ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥੧॥
तिसहि बुझाए नानका जिसु होवै सुप्रसंन ॥१॥

हे नानक, ज्यांच्यावर तो प्रसन्न आहे तेच त्याला समजतात. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
असटपदी ॥

अष्टपदी:

ਅਬਿਨਾਸੀ ਪ੍ਰਭੁ ਮਨ ਮਹਿ ਰਾਖੁ ॥
अबिनासी प्रभु मन महि राखु ॥

अमर परमेश्वर देवाला तुमच्या मनात धारण करा.

ਮਾਨੁਖ ਕੀ ਤੂ ਪ੍ਰੀਤਿ ਤਿਆਗੁ ॥
मानुख की तू प्रीति तिआगु ॥

लोकांवरील आपले प्रेम आणि आसक्ती सोडून द्या.

ਤਿਸ ਤੇ ਪਰੈ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਕੋਇ ॥
तिस ते परै नाही किछु कोइ ॥

त्याच्या पलीकडे काहीही नाही.

ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਏਕੋ ਸੋਇ ॥
सरब निरंतरि एको सोइ ॥

एकच परमेश्वर सर्वांमध्ये व्याप्त आहे.

ਆਪੇ ਬੀਨਾ ਆਪੇ ਦਾਨਾ ॥
आपे बीना आपे दाना ॥

तो स्वतः सर्व पाहणारा आहे; तो स्वतः सर्वज्ञ आहे,