सुखमनी साहिब

(पान: 63)


ਨਾਨਕ ਤਾ ਕੈ ਸਦ ਬਲਿਹਾਰੈ ॥੫॥
नानक ता कै सद बलिहारै ॥५॥

नानक त्यांच्यासाठी कायमचा त्याग आहे. ||5||

ਚਰਨ ਸਾਧ ਕੇ ਧੋਇ ਧੋਇ ਪੀਉ ॥
चरन साध के धोइ धोइ पीउ ॥

पवित्राचे पाय धुवा आणि या पाण्यात प्या.

ਅਰਪਿ ਸਾਧ ਕਉ ਅਪਨਾ ਜੀਉ ॥
अरपि साध कउ अपना जीउ ॥

तुमचा आत्मा पवित्राला समर्पित करा.

ਸਾਧ ਕੀ ਧੂਰਿ ਕਰਹੁ ਇਸਨਾਨੁ ॥
साध की धूरि करहु इसनानु ॥

पवित्राच्या चरणांच्या धूळात आपले शुद्ध स्नान करा.

ਸਾਧ ਊਪਰਿ ਜਾਈਐ ਕੁਰਬਾਨੁ ॥
साध ऊपरि जाईऐ कुरबानु ॥

पवित्रासाठी, आपले जीवन त्याग करा.

ਸਾਧ ਸੇਵਾ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥
साध सेवा वडभागी पाईऐ ॥

पवित्र सेवा मोठ्या सौभाग्याने प्राप्त होते.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਹਰਿ ਕੀਰਤਨੁ ਗਾਈਐ ॥
साधसंगि हरि कीरतनु गाईऐ ॥

साधसंगत, पवित्र संगतीमध्ये, परमेश्वराच्या स्तुतीचे कीर्तन गायले जाते.

ਅਨਿਕ ਬਿਘਨ ਤੇ ਸਾਧੂ ਰਾਖੈ ॥
अनिक बिघन ते साधू राखै ॥

सर्व प्रकारच्या धोक्यांपासून संत आपल्याला वाचवतात.

ਹਰਿ ਗੁਨ ਗਾਇ ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਰਸੁ ਚਾਖੈ ॥
हरि गुन गाइ अंम्रित रसु चाखै ॥

परमेश्वराचे गुणगान गाऊन आपण अमृताचा आस्वाद घेतो.

ਓਟ ਗਹੀ ਸੰਤਹ ਦਰਿ ਆਇਆ ॥
ओट गही संतह दरि आइआ ॥

संतांचे रक्षण मागून आम्ही त्यांच्या दारी आलो आहोत.

ਸਰਬ ਸੂਖ ਨਾਨਕ ਤਿਹ ਪਾਇਆ ॥੬॥
सरब सूख नानक तिह पाइआ ॥६॥

हे नानक, सर्व सुखे प्राप्त होतात. ||6||

ਮਿਰਤਕ ਕਉ ਜੀਵਾਲਨਹਾਰ ॥
मिरतक कउ जीवालनहार ॥

तो मृतांमध्ये जीवन परत आणतो.

ਭੂਖੇ ਕਉ ਦੇਵਤ ਅਧਾਰ ॥
भूखे कउ देवत अधार ॥

तो भुकेल्यांना अन्न देतो.

ਸਰਬ ਨਿਧਾਨ ਜਾ ਕੀ ਦ੍ਰਿਸਟੀ ਮਾਹਿ ॥
सरब निधान जा की द्रिसटी माहि ॥

सर्व खजिना त्याच्या कृपेच्या नजरेत आहेत.

ਪੁਰਬ ਲਿਖੇ ਕਾ ਲਹਣਾ ਪਾਹਿ ॥
पुरब लिखे का लहणा पाहि ॥

लोक ते प्राप्त करतात जे त्यांना प्राप्त करण्यासाठी पूर्वनियोजित आहे.

ਸਭੁ ਕਿਛੁ ਤਿਸ ਕਾ ਓਹੁ ਕਰਨੈ ਜੋਗੁ ॥
सभु किछु तिस का ओहु करनै जोगु ॥

सर्व गोष्टी त्याच्या आहेत; तो सर्वांचा कर्ता आहे.

ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਦੂਸਰ ਹੋਆ ਨ ਹੋਗੁ ॥
तिसु बिनु दूसर होआ न होगु ॥

त्याच्याशिवाय, दुसरा कोणीही नव्हता, आणि कधीही होणार नाही.

ਜਪਿ ਜਨ ਸਦਾ ਸਦਾ ਦਿਨੁ ਰੈਣੀ ॥
जपि जन सदा सदा दिनु रैणी ॥

रात्रंदिवस सदैव त्याचे चिंतन करा.

ਸਭ ਤੇ ਊਚ ਨਿਰਮਲ ਇਹ ਕਰਣੀ ॥
सभ ते ऊच निरमल इह करणी ॥

ही जीवनपद्धती उच्च आणि निष्कलंक आहे.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਜਿਸ ਕਉ ਨਾਮੁ ਦੀਆ ॥
करि किरपा जिस कउ नामु दीआ ॥

ज्याला परमेश्वर त्याच्या कृपेने त्याच्या नामाचा आशीर्वाद देतो