ಸुखಮಣಿ ಸಾಹಿಬ್

(ಪುಟ: 64)


ਨਾਨਕ ਸੋ ਜਨੁ ਨਿਰਮਲੁ ਥੀਆ ॥੭॥
naanak so jan niramal theea |7|

- ಓ ನಾನಕ್, ಆ ವ್ಯಕ್ತಿ ನಿರ್ಮಲ ಮತ್ತು ಪರಿಶುದ್ಧನಾಗುತ್ತಾನೆ. ||7||

ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਗੁਰ ਕੀ ਪਰਤੀਤਿ ॥
jaa kai man gur kee parateet |

ಮನಸ್ಸಿನಲ್ಲಿ ಗುರುವಿನ ಮೇಲೆ ನಂಬಿಕೆ ಇರುವವನು

ਤਿਸੁ ਜਨ ਆਵੈ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭੁ ਚੀਤਿ ॥
tis jan aavai har prabh cheet |

ಕರ್ತನಾದ ದೇವರ ಮೇಲೆ ನೆಲೆಸಲು ಬರುತ್ತದೆ.

ਭਗਤੁ ਭਗਤੁ ਸੁਨੀਐ ਤਿਹੁ ਲੋਇ ॥
bhagat bhagat suneeai tihu loe |

ಅವರು ಮೂರು ಲೋಕಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಭಕ್ತ, ವಿನಮ್ರ ಭಕ್ತ ಎಂದು ಮೆಚ್ಚುಗೆ ಪಡೆದಿದ್ದಾರೆ.

ਜਾ ਕੈ ਹਿਰਦੈ ਏਕੋ ਹੋਇ ॥
jaa kai hiradai eko hoe |

ಒಬ್ಬ ಭಗವಂತ ಅವನ ಹೃದಯದಲ್ಲಿದ್ದಾನೆ.

ਸਚੁ ਕਰਣੀ ਸਚੁ ਤਾ ਕੀ ਰਹਤ ॥
sach karanee sach taa kee rahat |

ಅವನ ಕ್ರಿಯೆಗಳು ನಿಜ; ಅವನ ಮಾರ್ಗಗಳು ನಿಜ.

ਸਚੁ ਹਿਰਦੈ ਸਤਿ ਮੁਖਿ ਕਹਤ ॥
sach hiradai sat mukh kahat |

ಅವನ ಹೃದಯ ನಿಜ; ಅವನು ತನ್ನ ಬಾಯಲ್ಲಿ ಹೇಳುವುದೇ ಸತ್ಯ.

ਸਾਚੀ ਦ੍ਰਿਸਟਿ ਸਾਚਾ ਆਕਾਰੁ ॥
saachee drisatt saachaa aakaar |

ಅವರ ದೃಷ್ಟಿ ನಿಜ; ನಿಜ ಅವನ ರೂಪ.

ਸਚੁ ਵਰਤੈ ਸਾਚਾ ਪਾਸਾਰੁ ॥
sach varatai saachaa paasaar |

ಅವನು ಸತ್ಯವನ್ನು ವಿತರಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಅವನು ಸತ್ಯವನ್ನು ಹರಡುತ್ತಾನೆ.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਜਿਨਿ ਸਚੁ ਕਰਿ ਜਾਤਾ ॥
paarabraham jin sach kar jaataa |

ಪರಮಾತ್ಮನನ್ನು ಸತ್ಯವೆಂದು ಗುರುತಿಸುವವನು

ਨਾਨਕ ਸੋ ਜਨੁ ਸਚਿ ਸਮਾਤਾ ॥੮॥੧੫॥
naanak so jan sach samaataa |8|15|

- ಓ ನಾನಕ್, ಆ ವಿನಮ್ರ ಜೀವಿಯು ಸತ್ಯದಲ್ಲಿ ಲೀನವಾಗಿದೆ. ||8||15||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

ಸಲೋಕ್:

ਰੂਪੁ ਨ ਰੇਖ ਨ ਰੰਗੁ ਕਿਛੁ ਤ੍ਰਿਹੁ ਗੁਣ ਤੇ ਪ੍ਰਭ ਭਿੰਨ ॥
roop na rekh na rang kichh trihu gun te prabh bhin |

ಅವನಿಗೆ ರೂಪವಿಲ್ಲ, ಆಕಾರವಿಲ್ಲ, ಬಣ್ಣವಿಲ್ಲ; ದೇವರು ಮೂರು ಗುಣಗಳನ್ನು ಮೀರಿದವನು.

ਤਿਸਹਿ ਬੁਝਾਏ ਨਾਨਕਾ ਜਿਸੁ ਹੋਵੈ ਸੁਪ੍ਰਸੰਨ ॥੧॥
tiseh bujhaae naanakaa jis hovai suprasan |1|

ಅವರು ಮಾತ್ರ ಅವನನ್ನು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾರೆ, ಓ ನಾನಕ್, ಅವನು ಯಾರೊಂದಿಗೆ ಸಂತೋಷಪಡುತ್ತಾನೆ. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

ಅಷ್ಟಪದೀ:

ਅਬਿਨਾਸੀ ਪ੍ਰਭੁ ਮਨ ਮਹਿ ਰਾਖੁ ॥
abinaasee prabh man meh raakh |

ಅಮರ ಭಗವಂತ ದೇವರನ್ನು ನಿಮ್ಮ ಮನಸ್ಸಿನೊಳಗೆ ಪ್ರತಿಷ್ಠಾಪಿಸಿ.

ਮਾਨੁਖ ਕੀ ਤੂ ਪ੍ਰੀਤਿ ਤਿਆਗੁ ॥
maanukh kee too preet tiaag |

ಜನರೊಂದಿಗೆ ನಿಮ್ಮ ಪ್ರೀತಿ ಮತ್ತು ಬಾಂಧವ್ಯವನ್ನು ತ್ಯಜಿಸಿ.

ਤਿਸ ਤੇ ਪਰੈ ਨਾਹੀ ਕਿਛੁ ਕੋਇ ॥
tis te parai naahee kichh koe |

ಅವನನ್ನು ಮೀರಿ, ಏನೂ ಇಲ್ಲ.

ਸਰਬ ਨਿਰੰਤਰਿ ਏਕੋ ਸੋਇ ॥
sarab nirantar eko soe |

ಒಬ್ಬನೇ ಭಗವಂತ ಎಲ್ಲರಲ್ಲಿಯೂ ವ್ಯಾಪಿಸಿದ್ದಾನೆ.

ਆਪੇ ਬੀਨਾ ਆਪੇ ਦਾਨਾ ॥
aape beenaa aape daanaa |

ಅವನೇ ಎಲ್ಲವನ್ನು ನೋಡುವವನು; ಅವನೇ ಸರ್ವಜ್ಞ,