जपु जी साहिब

(पान: 18)


ਕੇਤੇ ਇੰਦ ਚੰਦ ਸੂਰ ਕੇਤੇ ਕੇਤੇ ਮੰਡਲ ਦੇਸ ॥
केते इंद चंद सूर केते केते मंडल देस ॥

इतके इंद्र, इतके चंद्र आणि सूर्य, कितीतरी जग आणि भूमी.

ਕੇਤੇ ਸਿਧ ਬੁਧ ਨਾਥ ਕੇਤੇ ਕੇਤੇ ਦੇਵੀ ਵੇਸ ॥
केते सिध बुध नाथ केते केते देवी वेस ॥

कितीतरी सिद्ध आणि बुद्ध, कितीतरी योगिक गुरु. नाना प्रकारच्या अनेक देवी.

ਕੇਤੇ ਦੇਵ ਦਾਨਵ ਮੁਨਿ ਕੇਤੇ ਕੇਤੇ ਰਤਨ ਸਮੁੰਦ ॥
केते देव दानव मुनि केते केते रतन समुंद ॥

कितीतरी देव आणि दानव, कितीतरी मूक ऋषी. रत्नजडित अनेक महासागर ।

ਕੇਤੀਆ ਖਾਣੀ ਕੇਤੀਆ ਬਾਣੀ ਕੇਤੇ ਪਾਤ ਨਰਿੰਦ ॥
केतीआ खाणी केतीआ बाणी केते पात नरिंद ॥

जीवनाचे अनेक मार्ग, अनेक भाषा. राज्यकर्त्यांचे अनेक घराणे.

ਕੇਤੀਆ ਸੁਰਤੀ ਸੇਵਕ ਕੇਤੇ ਨਾਨਕ ਅੰਤੁ ਨ ਅੰਤੁ ॥੩੫॥
केतीआ सुरती सेवक केते नानक अंतु न अंतु ॥३५॥

इतके अंतर्ज्ञानी लोक, कितीतरी निस्वार्थी सेवक. नानक, त्याची मर्यादा नाही! ||35||

ਗਿਆਨ ਖੰਡ ਮਹਿ ਗਿਆਨੁ ਪਰਚੰਡੁ ॥
गिआन खंड महि गिआनु परचंडु ॥

शहाणपणाच्या क्षेत्रात, आध्यात्मिक शहाणपण सर्वोच्च राज्य करते.

ਤਿਥੈ ਨਾਦ ਬਿਨੋਦ ਕੋਡ ਅਨੰਦੁ ॥
तिथै नाद बिनोद कोड अनंदु ॥

नादाचा ध्वनी प्रवाह तेथे नाद आणि आनंदाच्या दृश्यांमध्ये कंपन करतो.

ਸਰਮ ਖੰਡ ਕੀ ਬਾਣੀ ਰੂਪੁ ॥
सरम खंड की बाणी रूपु ॥

नम्रतेच्या क्षेत्रात, शब्द सौंदर्य आहे.

ਤਿਥੈ ਘਾੜਤਿ ਘੜੀਐ ਬਹੁਤੁ ਅਨੂਪੁ ॥
तिथै घाड़ति घड़ीऐ बहुतु अनूपु ॥

अतुलनीय सौंदर्याची रूपे तिथे तयार होतात.

ਤਾ ਕੀਆ ਗਲਾ ਕਥੀਆ ਨਾ ਜਾਹਿ ॥
ता कीआ गला कथीआ ना जाहि ॥

या गोष्टींचे वर्णन करता येत नाही.

ਜੇ ਕੋ ਕਹੈ ਪਿਛੈ ਪਛੁਤਾਇ ॥
जे को कहै पिछै पछुताइ ॥

याविषयी बोलण्याचा प्रयत्न करणाऱ्याला त्या प्रयत्नाबद्दल पश्चाताप होईल.

ਤਿਥੈ ਘੜੀਐ ਸੁਰਤਿ ਮਤਿ ਮਨਿ ਬੁਧਿ ॥
तिथै घड़ीऐ सुरति मति मनि बुधि ॥

अंतर्ज्ञानी चेतना, बुद्धी आणि मनाची समज तिथे आकार घेते.

ਤਿਥੈ ਘੜੀਐ ਸੁਰਾ ਸਿਧਾ ਕੀ ਸੁਧਿ ॥੩੬॥
तिथै घड़ीऐ सुरा सिधा की सुधि ॥३६॥

अध्यात्मिक योद्धे आणि सिद्धांची चेतना, आध्यात्मिक परिपूर्णतेचे प्राणी, तेथे आकार घेतात. ||36||

ਕਰਮ ਖੰਡ ਕੀ ਬਾਣੀ ਜੋਰੁ ॥
करम खंड की बाणी जोरु ॥

कर्माच्या क्षेत्रात, शब्द शक्ती आहे.

ਤਿਥੈ ਹੋਰੁ ਨ ਕੋਈ ਹੋਰੁ ॥
तिथै होरु न कोई होरु ॥

तेथे दुसरे कोणीही राहत नाही,

ਤਿਥੈ ਜੋਧ ਮਹਾਬਲ ਸੂਰ ॥
तिथै जोध महाबल सूर ॥

महान शक्तीचे योद्धे वगळता, आध्यात्मिक नायक.

ਤਿਨ ਮਹਿ ਰਾਮੁ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰ ॥
तिन महि रामु रहिआ भरपूर ॥

ते पूर्णतः परिपूर्ण आहेत, परमेश्वराच्या तत्वाने ओतलेले आहेत.

ਤਿਥੈ ਸੀਤੋ ਸੀਤਾ ਮਹਿਮਾ ਮਾਹਿ ॥
तिथै सीतो सीता महिमा माहि ॥

तेथे असंख्य सीता आहेत, त्यांच्या भव्य वैभवात शीतल आणि शांत आहेत.

ਤਾ ਕੇ ਰੂਪ ਨ ਕਥਨੇ ਜਾਹਿ ॥
ता के रूप न कथने जाहि ॥

त्यांच्या सौंदर्याचे वर्णन करता येत नाही.

ਨਾ ਓਹਿ ਮਰਹਿ ਨ ਠਾਗੇ ਜਾਹਿ ॥
ना ओहि मरहि न ठागे जाहि ॥

ज्यांना मृत्यू किंवा फसवणूक येत नाही,