जपु जी साहिब

(पान: 17)


ਜੋਰੁ ਨ ਸੁਰਤੀ ਗਿਆਨਿ ਵੀਚਾਰਿ ॥
जोरु न सुरती गिआनि वीचारि ॥

अंतर्ज्ञानी समज, आध्यात्मिक शहाणपण आणि ध्यान मिळविण्याची शक्ती नाही.

ਜੋਰੁ ਨ ਜੁਗਤੀ ਛੁਟੈ ਸੰਸਾਰੁ ॥
जोरु न जुगती छुटै संसारु ॥

जगापासून पळून जाण्याचा मार्ग शोधण्याची शक्ती नाही.

ਜਿਸੁ ਹਥਿ ਜੋਰੁ ਕਰਿ ਵੇਖੈ ਸੋਇ ॥
जिसु हथि जोरु करि वेखै सोइ ॥

केवळ त्याच्याच हातात शक्ती आहे. तो सर्वांवर लक्ष ठेवतो.

ਨਾਨਕ ਉਤਮੁ ਨੀਚੁ ਨ ਕੋਇ ॥੩੩॥
नानक उतमु नीचु न कोइ ॥३३॥

हे नानक, कोणीही उच्च किंवा नीच नाही. ||33||

ਰਾਤੀ ਰੁਤੀ ਥਿਤੀ ਵਾਰ ॥
राती रुती थिती वार ॥

रात्र, दिवस, आठवडे आणि ऋतू;

ਪਵਣ ਪਾਣੀ ਅਗਨੀ ਪਾਤਾਲ ॥
पवण पाणी अगनी पाताल ॥

वारा, पाणी, अग्नी आणि पुढील प्रदेश

ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਧਰਤੀ ਥਾਪਿ ਰਖੀ ਧਰਮ ਸਾਲ ॥
तिसु विचि धरती थापि रखी धरम साल ॥

यांच्यामध्ये पृथ्वीला धर्माचे घर बनवले.

ਤਿਸੁ ਵਿਚਿ ਜੀਅ ਜੁਗਤਿ ਕੇ ਰੰਗ ॥
तिसु विचि जीअ जुगति के रंग ॥

त्यावर, त्याने विविध प्रजातींचे प्राणी ठेवले.

ਤਿਨ ਕੇ ਨਾਮ ਅਨੇਕ ਅਨੰਤ ॥
तिन के नाम अनेक अनंत ॥

त्यांची नावे अगणित आणि अंतहीन आहेत.

ਕਰਮੀ ਕਰਮੀ ਹੋਇ ਵੀਚਾਰੁ ॥
करमी करमी होइ वीचारु ॥

त्यांची कृत्ये आणि त्यांच्या कृतींवरून त्यांचा न्याय केला जाईल.

ਸਚਾ ਆਪਿ ਸਚਾ ਦਰਬਾਰੁ ॥
सचा आपि सचा दरबारु ॥

देव स्वतः सत्य आहे, आणि त्याचे न्यायालय खरे आहे.

ਤਿਥੈ ਸੋਹਨਿ ਪੰਚ ਪਰਵਾਣੁ ॥
तिथै सोहनि पंच परवाणु ॥

तेथे, परिपूर्ण कृपेने आणि सहजतेने, स्वयं-निर्वाचित, आत्म-साक्षात्कार संत बसा.

ਨਦਰੀ ਕਰਮਿ ਪਵੈ ਨੀਸਾਣੁ ॥
नदरी करमि पवै नीसाणु ॥

त्यांना दयाळू परमेश्वराकडून कृपेचे चिन्ह प्राप्त होते.

ਕਚ ਪਕਾਈ ਓਥੈ ਪਾਇ ॥
कच पकाई ओथै पाइ ॥

पिकलेले आणि न पिकलेले, चांगले आणि वाईट, याचा न्याय तेथे केला जाईल.

ਨਾਨਕ ਗਇਆ ਜਾਪੈ ਜਾਇ ॥੩੪॥
नानक गइआ जापै जाइ ॥३४॥

हे नानक, तू घरी जाशील तेव्हा तुला हे दिसेल. ||34||

ਧਰਮ ਖੰਡ ਕਾ ਏਹੋ ਧਰਮੁ ॥
धरम खंड का एहो धरमु ॥

हे धर्मक्षेत्रात राहून सत्पुरुष आहे.

ਗਿਆਨ ਖੰਡ ਕਾ ਆਖਹੁ ਕਰਮੁ ॥
गिआन खंड का आखहु करमु ॥

आणि आता आपण आध्यात्मिक शहाणपणाच्या क्षेत्राबद्दल बोलतो.

ਕੇਤੇ ਪਵਣ ਪਾਣੀ ਵੈਸੰਤਰ ਕੇਤੇ ਕਾਨ ਮਹੇਸ ॥
केते पवण पाणी वैसंतर केते कान महेस ॥

इतके वारे, पाणी आणि आग; कितीतरी कृष्ण आणि शिव.

ਕੇਤੇ ਬਰਮੇ ਘਾੜਤਿ ਘੜੀਅਹਿ ਰੂਪ ਰੰਗ ਕੇ ਵੇਸ ॥
केते बरमे घाड़ति घड़ीअहि रूप रंग के वेस ॥

असे अनेक ब्रह्म, उत्कृष्ट सौंदर्याची रूपे, अनेक रंगांनी सजलेली आणि सजलेली.

ਕੇਤੀਆ ਕਰਮ ਭੂਮੀ ਮੇਰ ਕੇਤੇ ਕੇਤੇ ਧੂ ਉਪਦੇਸ ॥
केतीआ करम भूमी मेर केते केते धू उपदेस ॥

कर्म करण्यासाठी अनेक जग आणि जमीन. खूप खूप धडे शिकायचे आहेत!