Nėra galios įgyti intuityvų supratimą, dvasinę išmintį ir meditaciją.
Nėra jėgų rasti būdą pabėgti nuo pasaulio.
Jis vienintelis turi jėgą savo rankose. Jis viską stebi.
O Nanak, niekas nėra aukštas ar žemas. ||33||
Naktys, dienos, savaitės ir sezonai;
vėjas, vanduo, ugnis ir apatiniai regionai
tarp jų Jis įkūrė žemę kaip Dharmos namus.
Ant jo Jis pastatė įvairias būtybių rūšis.
Jų vardai yra nesuskaičiuojami ir begaliniai.
Jie bus teisiami pagal jų poelgius ir veiksmus.
Pats Dievas yra tikras, o tikras yra Jo Teismas.
Ten tobulai maloniai ir lengvai sėdi išrinktieji, save suvokę šventieji.
Jie gauna malonės ženklą iš Gailestingojo Viešpaties.
Ten bus teisiami prinokę ir neprinokę, geri ir blogi.
O Nanakai, kai grįši namo, tai pamatysi. ||34||
Tai dora gyventi Dharmos karalystėje.
O dabar kalbame apie dvasinės išminties sritį.
Tiek daug vėjų, vandenų ir gaisrų; tiek daug krišnaitų ir šivų.
Tiek daug brahmų, formuojančių nuostabaus grožio formų, puoštų ir apsirengusių daugybe spalvų.
Tiek daug pasaulių ir žemių karmai lavinti. Tiek daug pamokų reikia išmokti!