നാനാക്ക് പറയുന്നു, ഈ യഥാർത്ഥ ബാനി എന്നേക്കും പാടൂ. ||23||
യഥാർത്ഥ ഗുരു ഇല്ലെങ്കിൽ മറ്റ് ഗാനങ്ങൾ തെറ്റാണ്.
യഥാർത്ഥ ഗുരുവില്ലാതെ പാട്ടുകൾ വ്യാജമാണ്; മറ്റെല്ലാ പാട്ടുകളും തെറ്റാണ്.
സംസാരിക്കുന്നവർ വ്യാജം, ശ്രോതാക്കൾ വ്യാജം; സംസാരിക്കുകയും പാരായണം ചെയ്യുകയും ചെയ്യുന്നവർ വ്യാജമാണ്.
അവർ തുടർച്ചയായി നാവുകൊണ്ട് 'ഹർ, ഹർ' എന്ന് ജപിച്ചേക്കാം, എന്നാൽ അവർ എന്താണ് പറയുന്നതെന്ന് അവർക്കറിയില്ല.
അവരുടെ ബോധം മായയാൽ ആകർഷിക്കപ്പെടുന്നു; അവർ യാന്ത്രികമായി പാരായണം ചെയ്യുന്നു.
നാനാക്ക് പറയുന്നു, യഥാർത്ഥ ഗുരു ഇല്ലെങ്കിൽ മറ്റ് ഗാനങ്ങൾ തെറ്റാണ്. ||24||
ഗുരുവിൻ്റെ ശബ്ദത്തിലെ വചനം വജ്രങ്ങൾ പതിച്ച ഒരു രത്നമാണ്.
ഈ രത്നത്തോട് ചേർന്നിരിക്കുന്ന മനസ്സ് ശബ്ദത്തിൽ ലയിക്കുന്നു.
ശബ്ദത്തോട് ഇണങ്ങിയ മനസ്സുള്ള ഒരാൾ യഥാർത്ഥ കർത്താവിനോടുള്ള സ്നേഹത്തെ പ്രതിഷ്ഠിക്കുന്നു.
അവൻ തന്നെ വജ്രമാണ്, അവൻ തന്നെ രത്നമാണ്; അനുഗ്രഹിക്കപ്പെട്ടവൻ അതിൻ്റെ മൂല്യം മനസ്സിലാക്കുന്നു.
നാനാക്ക് പറയുന്നു, ശബ്ദം പതിച്ച രത്നമാണ്. ||25||
അവൻ തന്നെ ശിവനെയും ശക്തിയെയും മനസ്സിനെയും ദ്രവ്യത്തെയും സൃഷ്ടിച്ചു; സ്രഷ്ടാവ് അവരെ അവൻ്റെ കൽപ്പനയ്ക്ക് വിധേയമാക്കുന്നു.
അവൻ്റെ ആജ്ഞ നടപ്പിലാക്കി, അവൻ തന്നെ എല്ലാം കാണുന്നു. ഗുരുമുഖൻ എന്ന നിലയിൽ അദ്ദേഹത്തെ അറിയുന്നവർ എത്ര വിരളമാണ്.
അവർ തങ്ങളുടെ ബന്ധനങ്ങൾ തകർത്ത് മോക്ഷം പ്രാപിക്കുന്നു; അവർ ശബ്ദത്തെ അവരുടെ മനസ്സിൽ പ്രതിഷ്ഠിക്കുന്നു.
ഭഗവാൻ തന്നെ ഗുരുമുഖമാക്കുന്നവർ സ്നേഹപൂർവ്വം തങ്ങളുടെ ബോധത്തെ ഏകനായ ഭഗവാനിൽ കേന്ദ്രീകരിക്കുന്നു.
നാനാക്ക് പറയുന്നു, അവൻ തന്നെയാണ് സ്രഷ്ടാവ്; അവൻ തന്നെ അവൻ്റെ കൽപ്പനയുടെ ഹുകാം വെളിപ്പെടുത്തുന്നു. ||26||
സ്മൃതികളും ശാസ്ത്രങ്ങളും നന്മതിന്മകളെ വേർതിരിക്കുന്നു, എന്നാൽ യാഥാർത്ഥ്യത്തിൻ്റെ യഥാർത്ഥ സാരാംശം അവർക്കറിയില്ല.
ഗുരുവില്ലാതെ അവർക്ക് യാഥാർത്ഥ്യത്തിൻ്റെ യഥാർത്ഥ സത്ത അറിയില്ല; അവർക്ക് യാഥാർത്ഥ്യത്തിൻ്റെ യഥാർത്ഥ സത്ത അറിയില്ല.
ലോകം മൂന്ന് രീതിയിലും സംശയത്തിലും ഉറങ്ങുകയാണ്; അത് തൻ്റെ ജീവിതത്തിൻ്റെ രാത്രി ഉറങ്ങുന്നു.