Sako Nanak, dainuok šį tikrąjį bani amžinai. ||23||
Be tikrojo guru kitos dainos yra melagingos.
Dainos melagingos be Tikrojo Guru; visos kitos dainos melagingos.
Kalbėjai melagingi, o klausytojai melagingi; tie, kurie kalba ir deklamuoja, yra melas.
Jie gali nuolat giedoti „Har, Har“ savo liežuviais, bet nežino, ką sako.
Jų sąmonę vilioja Maja; jie tik mechaniškai deklamuoja.
Nanakas sako, kad be tikrojo guru kitos dainos yra melagingos. ||24||
Guru Šabado žodis yra brangakmenis, nusagstytas deimantais.
Prie šio brangakmenio prisirišęs protas susilieja su Šabadu.
Tas, kurio protas yra suderintas su Šabadu, įtvirtina meilę Tikrajam Viešpačiui.
Jis pats yra deimantas, o Jis pats yra brangakmenis; tas, kuris yra palaimintas, supranta jo vertę.
Nanakas sako, kad Shabad yra brangakmenis, nusagstytas deimantais. ||25||
Jis pats sukūrė Šivą ir Šakti, protą ir materiją; Kūrėjas paleidžia juos savo įsakymui.
Vykdydamas savo įsakymą, jis pats viską mato. Kaip retai būna tų, kurie, kaip Gurmukas, Jį pažįsta.
Jie nutraukia savo ryšius ir pasiekia išsivadavimą; jie įtvirtina Šabadą savo mintyse.
Tie, kuriuos pats Viešpats daro Gurmukh, su meile sutelkia savo sąmonę į Vienintelį Viešpatį.
Nanakas sako: Jis pats yra Kūrėjas; Jis pats atskleidžia savo komandos Hukamą. ||26||
Simritai ir šaastrai skiria gėrį ir blogį, bet nežino tikrosios tikrovės esmės.
Jie nežino tikrosios tikrovės esmės be Guru; jie nežino tikrosios tikrovės esmės.
Pasaulis miega trijuose režimuose ir abejonėse; jis praleidžia savo gyvenimo naktį miegodamas.