Hovorí Nanak, spievaj toto Pravé Bani navždy. ||23||
Bez True Guru sú ostatné piesne falošné.
Piesne sú falošné bez Pravého Gurua; všetky ostatné piesne sú falošné.
Hovorcovia sú falošní a poslucháči sú falošní; tí, ktorí hovoria a recitujú, sú falošní.
Môžu neustále svojimi jazykmi skandovať „Har, Har“, ale nevedia, čo hovoria.
Ich vedomie láka Maya; len mechanicky recitujú.
Hovorí Nanak, bez Pravého Gurua sú ostatné piesne falošné. ||24||
Slovo guruovho šabadu je drahokam posiaty diamantmi.
Myseľ, ktorá je pripojená k tomuto drahokamu, sa spája so Shabadom.
Ten, ktorého myseľ je naladená na Shabad, zakotvuje lásku k Pravému Pánovi.
On sám je diamant a On sám je drahokam; ten, kto je požehnaný, chápe jeho hodnotu.
Hovorí Nanak, Shabad je drahokam posiaty diamantmi. ||25||
On sám stvoril Šivu a Šakti, myseľ a hmotu; Stvoriteľ ich podriaďuje svojmu príkazu.
Presadzuje svoj príkaz, On sám všetko vidí. Akí vzácni sú tí, ktorí Ho ako Gurmukh spoznali.
Zlomia svoje putá a dosiahnu oslobodenie; zakotvujú Shabad vo svojich mysliach.
Tí, ktorých sám Pán robí Gurmukhom, s láskou zameriavajú svoje vedomie na Jediného Pána.
Hovorí Nanak, On sám je Stvoriteľ; On sám odhaľuje Hukam svojho príkazu. ||26||
Simriti a Shaastrovci rozlišujú medzi dobrom a zlom, ale nepoznajú pravú podstatu reality.
Nepoznajú pravú podstatu reality bez Gurua; nepoznajú pravú podstatu reality.
Svet spí v troch režimoch a pochybnostiach; prežije noc svojho života spánkom.