ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
soohee mahalaa 4 |

Soohee, ceturtais Mīls:

ਜਿਨ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਵਸਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਨ ਕੇ ਸਭਿ ਰੋਗ ਗਵਾਏ ॥
jin kai antar vasiaa meraa har har tin ke sabh rog gavaae |

Tās būtnes, kuru iekšienē mīt mans Kungs Hars, Hars – visas viņu slimības ir izārstētas.

ਤੇ ਮੁਕਤ ਭਏ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ ਪਵਿਤੁ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਏ ॥੧॥
te mukat bhe jin har naam dhiaaeaa tin pavit param pad paae |1|

Tie vienīgie kļūst atbrīvoti, kas meditē par Tā Kunga Vārdu; viņi iegūst augstāko statusu. ||1||

ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਹਰਿ ਜਨ ਆਰੋਗ ਭਏ ॥
mere raam har jan aarog bhe |

Ak, mans Kungs, Tā Kunga pazemīgie kalpi kļūst veseli.

ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਜਿਨਾ ਜਪਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਨ ਕੇ ਹਉਮੈ ਰੋਗ ਗਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gur bachanee jinaa japiaa meraa har har tin ke haumai rog ge |1| rahaau |

Tie, kas meditē uz manu Kungu Haru, Haru caur Guru Mācību Vārdu, tiek atbrīvoti no ego slimības. ||1||Pauze||

ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹਾਦੇਉ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਰੋਗੀ ਵਿਚਿ ਹਉਮੈ ਕਾਰ ਕਮਾਈ ॥
brahamaa bisan mahaadeo trai gun rogee vich haumai kaar kamaaee |

Brahma, Višnu un Šiva cieš no trīs gunu — trīs īpašību — slimības; viņi dara savus darbus egoismā.

ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਤਿਸਹਿ ਨ ਚੇਤਹਿ ਬਪੁੜੇ ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਝੀ ਪਾਈ ॥੨॥
jin kee tiseh na cheteh bapurre har guramukh sojhee paaee |2|

Nabaga muļķi neatceras To, kurš viņus radījis; šo Kunga izpratni iegūst tikai tie, kas kļūst par Gurmuku. ||2||

ਹਉਮੈ ਰੋਗਿ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਬਿਆਪਿਆ ਤਿਨ ਕਉ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਭਾਰੀ ॥
haumai rog sabh jagat biaapiaa tin kau janam maran dukh bhaaree |

Visa pasaule ir nomocīta ar egoisma slimību. Viņi cieš no briesmīgajām dzimšanas un nāves sāpēm.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਛੂਟੈ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੩॥
guraparasaadee ko viralaa chhoottai tis jan kau hau balihaaree |3|

Ar Guru žēlastību daži reti sastopami tiek izglābti; Es esmu upuris šīm pazemīgajām būtnēm. ||3||

ਜਿਨਿ ਸਿਸਟਿ ਸਾਜੀ ਸੋਈ ਹਰਿ ਜਾਣੈ ਤਾ ਕਾ ਰੂਪੁ ਅਪਾਰੋ ॥
jin sisatt saajee soee har jaanai taa kaa roop apaaro |

Tas, kurš radīja Visumu, zina tikai Kungs. Viņa skaistums ir nesalīdzināms.

ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਵੇਖਿ ਹਰਿ ਬਿਗਸੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰੋ ॥੪॥੩॥੧੪॥
naanak aape vekh har bigasai guramukh braham beechaaro |4|3|14|

Ak, Nanak, pats Kungs skatās uz to un ir apmierināts. Gurmukhs apcer Dievu. ||4||3||14||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad Informācija

Nosaukums: Raag Soohee
Autors: Guru Ramdas Ji
Lapa: 735 - 736
Rindas Nr.: 14 - 2

Raag Soohee

Suhi ir tādas uzticības izpausme, ka klausītājs piedzīvo ārkārtīgas tuvības un nemirstīgas mīlestības sajūtas. Klausītājs ir iegrimis šajā mīlestībā un patiesi zina, ko nozīmē dievināt.