ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
soohee mahalaa 4 |

سوهی، مهل چهارم:

ਜਿਨ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਵਸਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਨ ਕੇ ਸਭਿ ਰੋਗ ਗਵਾਏ ॥
jin kai antar vasiaa meraa har har tin ke sabh rog gavaae |

آن موجوداتی که پروردگارم حر و حر در باطنشان ساکن است همه بیماریهایشان شفا می یابد.

ਤੇ ਮੁਕਤ ਭਏ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ ਪਵਿਤੁ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਏ ॥੧॥
te mukat bhe jin har naam dhiaaeaa tin pavit param pad paae |1|

تنها آنها رهایی می یابند که در نام خداوند تعمق می کنند. مقام عالی را کسب می کنند. ||1||

ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਹਰਿ ਜਨ ਆਰੋਗ ਭਏ ॥
mere raam har jan aarog bhe |

پروردگارا، بندگان حقیر پروردگار سالم می شوند.

ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਜਿਨਾ ਜਪਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਨ ਕੇ ਹਉਮੈ ਰੋਗ ਗਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gur bachanee jinaa japiaa meraa har har tin ke haumai rog ge |1| rahaau |

کسانی که از طریق کلام تعالیم گورو در مورد پروردگار من، هار، هار مراقبه می کنند، از بیماری نفس رهایی می یابند. ||1||مکث||

ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹਾਦੇਉ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਰੋਗੀ ਵਿਚਿ ਹਉਮੈ ਕਾਰ ਕਮਾਈ ॥
brahamaa bisan mahaadeo trai gun rogee vich haumai kaar kamaaee |

برهما، ویشنو و شیوا از بیماری سه گونا رنج می برند - سه کیفیت. آنها اعمال خود را در خودخواهی انجام می دهند.

ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਤਿਸਹਿ ਨ ਚੇਤਹਿ ਬਪੁੜੇ ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਝੀ ਪਾਈ ॥੨॥
jin kee tiseh na cheteh bapurre har guramukh sojhee paaee |2|

احمق های بیچاره آفریده ی خود را به یاد نمی آورند. این درک از خداوند تنها توسط کسانی که گورمخ می شوند به دست می آید. ||2||

ਹਉਮੈ ਰੋਗਿ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਬਿਆਪਿਆ ਤਿਨ ਕਉ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਭਾਰੀ ॥
haumai rog sabh jagat biaapiaa tin kau janam maran dukh bhaaree |

تمام جهان به بیماری خودپرستی مبتلا شده است. آنها از دردهای وحشتناک تولد و مرگ رنج می برند.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਛੂਟੈ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੩॥
guraparasaadee ko viralaa chhoottai tis jan kau hau balihaaree |3|

به لطف گورو، چند مورد کمیاب نجات می یابند. من فدای آن موجودات حقیر هستم. ||3||

ਜਿਨਿ ਸਿਸਟਿ ਸਾਜੀ ਸੋਈ ਹਰਿ ਜਾਣੈ ਤਾ ਕਾ ਰੂਪੁ ਅਪਾਰੋ ॥
jin sisatt saajee soee har jaanai taa kaa roop apaaro |

کسى که جهان را آفرید، تنها آن پروردگار مى داند. زیبایی او قابل مقایسه نیست.

ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਵੇਖਿ ਹਰਿ ਬਿਗਸੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰੋ ॥੪॥੩॥੧੪॥
naanak aape vekh har bigasai guramukh braham beechaaro |4|3|14|

ای نانک، خود خداوند به آن می نگرد و خشنود می شود. گورمخ به خدا فکر می کند. ||4||3||14||

Sri Guru Granth Sahib
اطلاعات شبد

عنوان: راگ سوہی
نویسنده: گرو رام داس جی
صفحه: 735 - 736
شماره خط: 14 - 2

راگ سوہی

سوهی بیانی از چنان فداکاری است که شنونده احساس نزدیکی شدید و عشق بی پایان را تجربه می کند. شنونده در آن عشق غرق می شود و واقعاً می فهمد که پرستش به چه معناست.