ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
soohee mahalaa 4 |

Soohee, ketvirtasis Mehlas:

ਜਿਨ ਕੈ ਅੰਤਰਿ ਵਸਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਨ ਕੇ ਸਭਿ ਰੋਗ ਗਵਾਏ ॥
jin kai antar vasiaa meraa har har tin ke sabh rog gavaae |

Tos būtybės, kurių viduje gyvena mano Viešpats Haras, Haras – visos jų ligos išgydomos.

ਤੇ ਮੁਕਤ ਭਏ ਜਿਨ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਧਿਆਇਆ ਤਿਨ ਪਵਿਤੁ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਏ ॥੧॥
te mukat bhe jin har naam dhiaaeaa tin pavit param pad paae |1|

Išsilaisvina tik tie, kurie medituoja apie Viešpaties Vardą; jie įgyja aukščiausią statusą. ||1||

ਮੇਰੇ ਰਾਮ ਹਰਿ ਜਨ ਆਰੋਗ ਭਏ ॥
mere raam har jan aarog bhe |

Viešpatie, nuolankūs Viešpaties tarnai tampa sveiki.

ਗੁਰ ਬਚਨੀ ਜਿਨਾ ਜਪਿਆ ਮੇਰਾ ਹਰਿ ਹਰਿ ਤਿਨ ਕੇ ਹਉਮੈ ਰੋਗ ਗਏ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
gur bachanee jinaa japiaa meraa har har tin ke haumai rog ge |1| rahaau |

Tie, kurie medituoja apie mano Viešpatį Har, Har per Guru mokymų žodį, atsikrato ego ligos. ||1||Pauzė||

ਬ੍ਰਹਮਾ ਬਿਸਨੁ ਮਹਾਦੇਉ ਤ੍ਰੈ ਗੁਣ ਰੋਗੀ ਵਿਚਿ ਹਉਮੈ ਕਾਰ ਕਮਾਈ ॥
brahamaa bisan mahaadeo trai gun rogee vich haumai kaar kamaaee |

Brahma, Višnu ir Šiva kenčia nuo trijų gunų – trijų savybių – ligos; jie daro savo darbus egoistiškai.

ਜਿਨਿ ਕੀਏ ਤਿਸਹਿ ਨ ਚੇਤਹਿ ਬਪੁੜੇ ਹਰਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਸੋਝੀ ਪਾਈ ॥੨॥
jin kee tiseh na cheteh bapurre har guramukh sojhee paaee |2|

Vargšai kvailiai neprisimena To, kuris juos sukūrė; šį Viešpaties supratimą įgyja tik tie, kurie tampa Gurmukh. ||2||

ਹਉਮੈ ਰੋਗਿ ਸਭੁ ਜਗਤੁ ਬਿਆਪਿਆ ਤਿਨ ਕਉ ਜਨਮ ਮਰਣ ਦੁਖੁ ਭਾਰੀ ॥
haumai rog sabh jagat biaapiaa tin kau janam maran dukh bhaaree |

Visas pasaulis kamuoja egoizmo liga. Jie kenčia baisius gimimo ir mirties skausmus.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਕੋ ਵਿਰਲਾ ਛੂਟੈ ਤਿਸੁ ਜਨ ਕਉ ਹਉ ਬਲਿਹਾਰੀ ॥੩॥
guraparasaadee ko viralaa chhoottai tis jan kau hau balihaaree |3|

Guru malone išgelbėja keletą retų; Aš esu auka toms nuolankioms būtybėms. ||3||

ਜਿਨਿ ਸਿਸਟਿ ਸਾਜੀ ਸੋਈ ਹਰਿ ਜਾਣੈ ਤਾ ਕਾ ਰੂਪੁ ਅਪਾਰੋ ॥
jin sisatt saajee soee har jaanai taa kaa roop apaaro |

Tas, kuris sukūrė Visatą, žino tik Viešpats. Jo grožis nepakartojamas.

ਨਾਨਕ ਆਪੇ ਵੇਖਿ ਹਰਿ ਬਿਗਸੈ ਗੁਰਮੁਖਿ ਬ੍ਰਹਮ ਬੀਚਾਰੋ ॥੪॥੩॥੧੪॥
naanak aape vekh har bigasai guramukh braham beechaaro |4|3|14|

Nanakai, pats Viešpats žiūri į tai ir džiaugiasi. Gurmukas kontempliuoja Dievą. ||4||3||14||

Sri Guru Granth Sahib
Shabad informacija

Pavadinimas: Raag Soohee
Autorius: Guru Ramdas Ji
Puslapis: 735 - 736
Eilutės Nr.: 14 - 2

Raag Soohee

Suhi yra tokio atsidavimo išraiška, kad klausytojas patiria nepaprasto artumo ir neblėstančios meilės jausmus. Klausytojas maudosi toje meilėje ir nuoširdžiai supranta, ką reiškia dievinti.