Hann er guð guðanna og guð æðstu guða, hann er yfirskilvitlegur, ósérhlífinn, ótvískiptur og ódauðlegur Drottinn. 10.262.;
Hann er án áhrifa Maya, hann er duglegur og yfirskilvitlegur Drottinn; Hann er hlýðinn þjóni sínum og er höggvinn í snöru Yama (guð dauðans).
Hann er guð guðanna og Drottinn-Guð hinna æðstu guða, Hann er Njótandi jarðarinnar og veitir hins mikla máttar.;
Hann er konungur konunganna og skraut æðstu skreytinganna, Hann er æðsti jógi jóganna sem klæðast berki af trjám.;
Hann er uppfyllir þrá og fjarlægir illmenni; Hann er félagi fullkomnunar og eyðileggjandi slæmrar hegðunar.11.263.
Awadh er eins og mjólk og bærinn Chhatraner er eins og súrmjólk; bakkar Yamuna eru fallegir eins og ljómi tunglsins.
Land rommsins er eins og hin fagra Hansani (dána), bærinn Husainabad er eins og demantur; hinn væni straumur Ganges gerir höfin sjö óörugg.
Palayugarh er eins og kvikasilfur og Rampur er eins og siver; Surangabad er eins og nítra (sveiflar glæsilega).
Kot Chanderi er eins og Champa blóm (Michelia Champacca), Chandagarh er eins og tunglsljós, en dýrð þín, ó Drottinn! er eins og fallega blómið á Malti (krabbadýr). 12.264.;
Staðirnir eins og Kaiilash, Kumayun og Kashipur eru tærir eins og kristal og Surangabad lítur tignarlega út eins og gler.;
Himalaya töfrar hugann með snjóhvítu, Halbaner eins og mjólkurbraut og Hajipur eins og svanur.;
Champawati lítur út eins og sandelviður, Chandragiri eins og tungl og Chandagarh bær eins og tunglsljós.;
Gangadhar (Gandhar) virðist eins og Ganges og Bulandabad eins og krani; öll eru þau tákn um dýrð lofs þíns.13.265.
Persar og íbúar Firangistan og Frakklands, fólk af tveimur mismunandi litum og Mridangis (íbúar) í Makran syngja söngva Thy Praise.
Fólkið í Bhakkhar, Kandhar, Gakkhar og Arabíu og aðrir sem lifa eingöngu á lofti muna nafnið þitt.
Á öllum stöðum þar á meðal Palayu í austri, Kamrup og Kumayun, hvert sem við förum, Þú ert þar.
Þú ert fullkomlega dýrðlegur, án nokkurra áhrifa frá Yantras og möntrunum, ó Drottinn! Ekki er hægt að vita takmörk Lofgjörðar þíns.14.266.
AF ÞÉR GRÁÐ PAADHARI STANZA
Hann er ekki tvískiptur, óslítandi og hefur stöðugt sæti.!
Hann er ekki tvískiptur, endalaus og ómældur (óveginn) lofsöngur