રેહરસ સાહિબ

(પાન: 4)


ਸੋ ਕਿਉ ਵਿਸਰੈ ਮੇਰੀ ਮਾਇ ॥
so kiau visarai meree maae |

હે મારી માતા, હું તેને કેવી રીતે ભૂલી શકું?

ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
saachaa saahib saachai naae |1| rahaau |

સાચો છે ગુરુ, સાચું તેનું નામ. ||1||થોભો ||

ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਤਿਲੁ ਵਡਿਆਈ ॥
saache naam kee til vaddiaaee |

સાચા નામની મહાનતાના એક અંશનું પણ વર્ણન કરવાનો પ્રયાસ કરી રહ્યા છીએ,

ਆਖਿ ਥਕੇ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥
aakh thake keemat nahee paaee |

લોકો થાકી ગયા છે, પરંતુ તેઓ તેનું મૂલ્યાંકન કરી શક્યા નથી.

ਜੇ ਸਭਿ ਮਿਲਿ ਕੈ ਆਖਣ ਪਾਹਿ ॥
je sabh mil kai aakhan paeh |

ભલે બધા ભેગા થાય અને તેમના વિશે બોલે,

ਵਡਾ ਨ ਹੋਵੈ ਘਾਟਿ ਨ ਜਾਇ ॥੨॥
vaddaa na hovai ghaatt na jaae |2|

તે કોઈ મોટો કે કોઈ ઓછો નહીં બને. ||2||

ਨਾ ਓਹੁ ਮਰੈ ਨ ਹੋਵੈ ਸੋਗੁ ॥
naa ohu marai na hovai sog |

એ પ્રભુ મરતો નથી; શોક કરવાનું કોઈ કારણ નથી.

ਦੇਦਾ ਰਹੈ ਨ ਚੂਕੈ ਭੋਗੁ ॥
dedaa rahai na chookai bhog |

તે આપવાનું ચાલુ રાખે છે, અને તેની જોગવાઈઓ ક્યારેય ઓછી થતી નથી.

ਗੁਣੁ ਏਹੋ ਹੋਰੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
gun eho hor naahee koe |

આ ગુણ માત્ર તેમનો છે; તેના જેવું બીજું કોઈ નથી.

ਨਾ ਕੋ ਹੋਆ ਨਾ ਕੋ ਹੋਇ ॥੩॥
naa ko hoaa naa ko hoe |3|

ત્યાં ક્યારેય નહોતું, અને ક્યારેય હશે નહીં. ||3||

ਜੇਵਡੁ ਆਪਿ ਤੇਵਡ ਤੇਰੀ ਦਾਤਿ ॥
jevadd aap tevadd teree daat |

તમે જેટલા મહાન છો, હે ભગવાન, તેટલી જ મહાન તમારી ભેટ છે.

ਜਿਨਿ ਦਿਨੁ ਕਰਿ ਕੈ ਕੀਤੀ ਰਾਤਿ ॥
jin din kar kai keetee raat |

જેણે દિવસ બનાવ્યો તેણે રાત પણ બનાવી.

ਖਸਮੁ ਵਿਸਾਰਹਿ ਤੇ ਕਮਜਾਤਿ ॥
khasam visaareh te kamajaat |

જેઓ પોતાના પ્રભુ અને ગુરુને ભૂલી જાય છે તે અધમ અને ધિક્કારપાત્ર છે.

ਨਾਨਕ ਨਾਵੈ ਬਾਝੁ ਸਨਾਤਿ ॥੪॥੩॥
naanak naavai baajh sanaat |4|3|

હે નાનક, નામ વિના, તેઓ દુ:ખી છે. ||4||3||

ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
raag goojaree mahalaa 4 |

રાગ ગુજારી, ચોથી મહેલ:

ਹਰਿ ਕੇ ਜਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤਪੁਰਖਾ ਬਿਨਉ ਕਰਉ ਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥
har ke jan satigur satapurakhaa binau krau gur paas |

હે ભગવાનના નમ્ર સેવક, હે સાચા ગુરુ, હે સાચા આદિમાનવ: હે ગુરુ, હું તમને મારી નમ્ર પ્રાર્થના કરું છું.

ਹਮ ਕੀਰੇ ਕਿਰਮ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਕਰਿ ਦਇਆ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥੧॥
ham keere kiram satigur saranaaee kar deaa naam paragaas |1|

હું માત્ર એક જંતુ છું, એક કીડો છું. હે સાચા ગુરુ, હું તમારું અભયારણ્ય શોધું છું. કૃપા કરીને દયાળુ થાઓ, અને મને ભગવાનના નામના પ્રકાશથી આશીર્વાદ આપો. ||1||

ਮੇਰੇ ਮੀਤ ਗੁਰਦੇਵ ਮੋ ਕਉ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥
mere meet guradev mo kau raam naam paragaas |

હે મારા શ્રેષ્ઠ મિત્ર, હે દિવ્ય ગુરુ, કૃપા કરીને મને ભગવાનના નામથી જ્ઞાન આપો.

ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਾਨ ਸਖਾਈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਹਮਰੀ ਰਹਰਾਸਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
guramat naam meraa praan sakhaaee har keerat hamaree raharaas |1| rahaau |

ગુરુના ઉપદેશો દ્વારા, નામ એ મારા જીવનનો શ્વાસ છે. પ્રભુની સ્તુતિનું કીર્તન એ મારા જીવનનો વ્યવસાય છે. ||1||થોભો ||

ਹਰਿ ਜਨ ਕੇ ਵਡ ਭਾਗ ਵਡੇਰੇ ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਰਧਾ ਹਰਿ ਪਿਆਸ ॥
har jan ke vadd bhaag vaddere jin har har saradhaa har piaas |

પ્રભુના સેવકોનું સૌથી મોટું સૌભાગ્ય છે; તેઓ ભગવાનમાં વિશ્વાસ ધરાવે છે, અને ભગવાન માટે ઝંખના ધરાવે છે.