레흐라스 사흐브

(페이지: 4)


ਸੋ ਕਿਉ ਵਿਸਰੈ ਮੇਰੀ ਮਾਇ ॥
so kiau visarai meree maae |

오 나의 어머니여, 제가 어떻게 그분을 잊을 수 있습니까?

ਸਾਚਾ ਸਾਹਿਬੁ ਸਾਚੈ ਨਾਇ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
saachaa saahib saachai naae |1| rahaau |

스승님은 참되시고, 그분의 이름은 참되십니다. ||1||일시 중지||

ਸਾਚੇ ਨਾਮ ਕੀ ਤਿਲੁ ਵਡਿਆਈ ॥
saache naam kee til vaddiaaee |

진명의 위대함을 조금이라도 표현하려고 하면,

ਆਖਿ ਥਕੇ ਕੀਮਤਿ ਨਹੀ ਪਾਈ ॥
aakh thake keemat nahee paaee |

사람들은 지쳤지만 그것을 평가할 수 없었습니다.

ਜੇ ਸਭਿ ਮਿਲਿ ਕੈ ਆਖਣ ਪਾਹਿ ॥
je sabh mil kai aakhan paeh |

비록 모두가 함께 모여 그분에 대하여 이야기한다 할지라도

ਵਡਾ ਨ ਹੋਵੈ ਘਾਟਿ ਨ ਜਾਇ ॥੨॥
vaddaa na hovai ghaatt na jaae |2|

그는 더 커지거나 작아지지 않을 것입니다. ||2||

ਨਾ ਓਹੁ ਮਰੈ ਨ ਹੋਵੈ ਸੋਗੁ ॥
naa ohu marai na hovai sog |

그 주님은 죽지 않으십니다. 슬퍼할 이유가 없습니다.

ਦੇਦਾ ਰਹੈ ਨ ਚੂਕੈ ਭੋਗੁ ॥
dedaa rahai na chookai bhog |

그분은 계속해서 베풀어 주시고 그분의 공급하심은 결코 부족하지 않습니다.

ਗੁਣੁ ਏਹੋ ਹੋਰੁ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
gun eho hor naahee koe |

이 미덕은 그분만의 것입니다. 그와 같은 사람은 없습니다.

ਨਾ ਕੋ ਹੋਆ ਨਾ ਕੋ ਹੋਇ ॥੩॥
naa ko hoaa naa ko hoe |3|

한 번도 없었고 앞으로도 없을 것입니다. ||3||

ਜੇਵਡੁ ਆਪਿ ਤੇਵਡ ਤੇਰੀ ਦਾਤਿ ॥
jevadd aap tevadd teree daat |

오 주님, 당신 자신이 위대하신 만큼 당신의 선물도 위대합니다.

ਜਿਨਿ ਦਿਨੁ ਕਰਿ ਕੈ ਕੀਤੀ ਰਾਤਿ ॥
jin din kar kai keetee raat |

낮을 창조하신 분이 밤도 창조하셨습니다.

ਖਸਮੁ ਵਿਸਾਰਹਿ ਤੇ ਕਮਜਾਤਿ ॥
khasam visaareh te kamajaat |

자기의 주인과 주인을 잊어버린 자들은 사악하고 비열한 자들입니다.

ਨਾਨਕ ਨਾਵੈ ਬਾਝੁ ਸਨਾਤਿ ॥੪॥੩॥
naanak naavai baajh sanaat |4|3|

오 나낙이여, 이름이 없으면 그들은 비참한 버림받은 자들입니다. ||4||3||

ਰਾਗੁ ਗੂਜਰੀ ਮਹਲਾ ੪ ॥
raag goojaree mahalaa 4 |

라그 구자리(Raag Goojaree), 4번째 멜:

ਹਰਿ ਕੇ ਜਨ ਸਤਿਗੁਰ ਸਤਪੁਰਖਾ ਬਿਨਉ ਕਰਉ ਗੁਰ ਪਾਸਿ ॥
har ke jan satigur satapurakhaa binau krau gur paas |

오 주님의 겸손한 종, 오 참 스승님, 오 참 원초 존재님, 오 스승님, 당신께 겸손한 기도를 드립니다.

ਹਮ ਕੀਰੇ ਕਿਰਮ ਸਤਿਗੁਰ ਸਰਣਾਈ ਕਰਿ ਦਇਆ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥੧॥
ham keere kiram satigur saranaaee kar deaa naam paragaas |1|

나는 단순한 곤충, 벌레입니다. 오 진정한 구루여, 나는 당신의 성소를 찾습니다. 자비를 베푸시어 나암의 빛, 주님의 이름으로 저를 축복해 주십시오. ||1||

ਮੇਰੇ ਮੀਤ ਗੁਰਦੇਵ ਮੋ ਕਉ ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਪਰਗਾਸਿ ॥
mere meet guradev mo kau raam naam paragaas |

오 나의 가장 친한 친구, 오 신성한 스승님, 주님의 이름으로 저를 깨우쳐 주십시오.

ਗੁਰਮਤਿ ਨਾਮੁ ਮੇਰਾ ਪ੍ਰਾਨ ਸਖਾਈ ਹਰਿ ਕੀਰਤਿ ਹਮਰੀ ਰਹਰਾਸਿ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
guramat naam meraa praan sakhaaee har keerat hamaree raharaas |1| rahaau |

구루의 가르침을 통해 남(Naam)은 제 삶의 숨결입니다. 주님의 찬양의 키르탄은 내 삶의 직업입니다. ||1||일시 중지||

ਹਰਿ ਜਨ ਕੇ ਵਡ ਭਾਗ ਵਡੇਰੇ ਜਿਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਸਰਧਾ ਹਰਿ ਪਿਆਸ ॥
har jan ke vadd bhaag vaddere jin har har saradhaa har piaas |

주님의 종들은 가장 큰 행운을 누리고 있습니다. 그들에게는 주님에 대한 믿음이 있고 주님에 대한 사모가 있습니다.