ਤਿਲੰਗ ਮਹਲਾ ੧ ਘਰੁ ੩ ॥
tilang mahalaa 1 ghar 3 |

Tilang, An Chéad Mehl, An Tríú Teach:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Dia amháin Cruthaitheoir Uilíoch. Le Grásta an Fhíor-Ghúrú:

ਇਹੁ ਤਨੁ ਮਾਇਆ ਪਾਹਿਆ ਪਿਆਰੇ ਲੀਤੜਾ ਲਬਿ ਰੰਗਾਏ ॥
eihu tan maaeaa paahiaa piaare leetarraa lab rangaae |

Tá an fabraic choirp seo coinníollaithe ag Maya, O beloved; tá an t-éadach seo daite i saint.

ਮੇਰੈ ਕੰਤ ਨ ਭਾਵੈ ਚੋਲੜਾ ਪਿਆਰੇ ਕਿਉ ਧਨ ਸੇਜੈ ਜਾਏ ॥੧॥
merai kant na bhaavai cholarraa piaare kiau dhan sejai jaae |1|

Ní thaitníonn na héadaí seo le m'fhear céile, a Thiarna, a Mhuire; conas is féidir leis an Bride anam dul go dtí a leaba? ||1||

ਹੰਉ ਕੁਰਬਾਨੈ ਜਾਉ ਮਿਹਰਵਾਨਾ ਹੰਉ ਕੁਰਬਾਨੈ ਜਾਉ ॥
hnau kurabaanai jaau miharavaanaa hnau kurabaanai jaau |

Is íobairt mé, a Thiarna Trócaireach; Is íobairt mé duit.

ਹੰਉ ਕੁਰਬਾਨੈ ਜਾਉ ਤਿਨਾ ਕੈ ਲੈਨਿ ਜੋ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ॥
hnau kurabaanai jaau tinaa kai lain jo teraa naau |

Is íobairt mé dóibh siúd a ghlacann le d'Ainm.

ਲੈਨਿ ਜੋ ਤੇਰਾ ਨਾਉ ਤਿਨਾ ਕੈ ਹੰਉ ਸਦ ਕੁਰਬਾਨੈ ਜਾਉ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
lain jo teraa naau tinaa kai hnau sad kurabaanai jaau |1| rahaau |

Dóibh siúd a ghlacfaidh chun d'Ainm, is íobairt go deo mé. ||1||Sos||

ਕਾਇਆ ਰੰਙਣਿ ਜੇ ਥੀਐ ਪਿਆਰੇ ਪਾਈਐ ਨਾਉ ਮਜੀਠ ॥
kaaeaa rangan je theeai piaare paaeeai naau majeetth |

Má éiríonn an corp mar dhaite an ruaime, a Mhuire, agus go gcuirtear an t-ainm istigh ann mar an dath,

ਰੰਙਣ ਵਾਲਾ ਜੇ ਰੰਙੈ ਸਾਹਿਬੁ ਐਸਾ ਰੰਗੁ ਨ ਡੀਠ ॥੨॥
rangan vaalaa je rangai saahib aaisaa rang na ddeetth |2|

agus má's é an Tiarna a ruaimníonn an t-éadach seo - O, ní fhacas a leithéid de dhath riamh! ||2||

ਜਿਨ ਕੇ ਚੋਲੇ ਰਤੜੇ ਪਿਆਰੇ ਕੰਤੁ ਤਿਨਾ ਕੈ ਪਾਸਿ ॥
jin ke chole ratarre piaare kant tinaa kai paas |

Iad siúd a bhfuil a gcuid seálta chomh daite, a Ghrá, tá a dTiarna Fear céile leo i gcónaí.

ਧੂੜਿ ਤਿਨਾ ਕੀ ਜੇ ਮਿਲੈ ਜੀ ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਕੀ ਅਰਦਾਸਿ ॥੩॥
dhoorr tinaa kee je milai jee kahu naanak kee aradaas |3|

Beannaigh mé le deannach na ndaoine humhal sin, a Thiarna, a chara. Arsa Nanak, seo í mo phaidir. ||3||

ਆਪੇ ਸਾਜੇ ਆਪੇ ਰੰਗੇ ਆਪੇ ਨਦਰਿ ਕਰੇਇ ॥
aape saaje aape range aape nadar karee |

Cruthaíonn sé é féin, agus cuireann sé féin imbues orainn. Bronnann Sé Féin Sracfhéachaint na Grásta air.

ਨਾਨਕ ਕਾਮਣਿ ਕੰਤੈ ਭਾਵੈ ਆਪੇ ਹੀ ਰਾਵੇਇ ॥੪॥੧॥੩॥
naanak kaaman kantai bhaavai aape hee raavee |4|1|3|

A Nanac, má éiríonn an bhean-anama taitneamhach lena Fear céile, a Thiarna, taitníonn Sé Féin léi. ||4||1||3||

Sri Guru Granth Sahib
Eolas Shabad

Teideal: Raag Tilang
Scríbhneoir: Guru Nanak Dev Ji
Leathanach: 721 - 722
Líne Uimh.: 16 - 5

Raag Tilang

Tá Tilang lán den mhothúchán go ndearna sé iarracht chrua a chur ina luí, ach níor léiríodh an mothú go bhfuil an iarracht a rinneadh. Mar sin féin, ní fearg nó trína chéile atá san atmaisféar, ach as gort, mar is mór an trua duit an duine a bhfuil tú ag iarraidh a chur ina luí.