Σουχμάνι Σάχιμπ

(Σελίδα: 39)


ਪ੍ਰਭ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਫੁਨਿ ਹੋਗੁ ॥
prabh bhaavai soee fun hog |

Ό,τι ευχαριστεί τον Θεό, τελικά γίνεται.

ਪਸਰਿਓ ਆਪਿ ਹੋਇ ਅਨਤ ਤਰੰਗ ॥
pasario aap hoe anat tarang |

Ο Ίδιος είναι Παντοδύναμος, σε ατελείωτα κύματα.

ਲਖੇ ਨ ਜਾਹਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਰੰਗ ॥
lakhe na jaeh paarabraham ke rang |

Το παιχνιδιάρικο άθλημα του Υπέρτατου Κυρίου Θεού δεν μπορεί να γίνει γνωστό.

ਜੈਸੀ ਮਤਿ ਦੇਇ ਤੈਸਾ ਪਰਗਾਸ ॥
jaisee mat dee taisaa paragaas |

Καθώς δίνεται η κατανόηση, έτσι φωτίζεται κανείς.

ਪਾਰਬ੍ਰਹਮੁ ਕਰਤਾ ਅਬਿਨਾਸ ॥
paarabraham karataa abinaas |

Ο Υπέρτατος Κύριος Θεός, ο Δημιουργός, είναι αιώνιος και αιώνιος.

ਸਦਾ ਸਦਾ ਸਦਾ ਦਇਆਲ ॥
sadaa sadaa sadaa deaal |

Για πάντα, για πάντα και για πάντα, είναι ελεήμων.

ਸਿਮਰਿ ਸਿਮਰਿ ਨਾਨਕ ਭਏ ਨਿਹਾਲ ॥੮॥੯॥
simar simar naanak bhe nihaal |8|9|

Να Τον θυμάσαι, να Τον θυμάσαι σε διαλογισμό, ω Νανάκ, ευλογείται κανείς με έκσταση. ||8||9||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

Salok:

ਉਸਤਤਿ ਕਰਹਿ ਅਨੇਕ ਜਨ ਅੰਤੁ ਨ ਪਾਰਾਵਾਰ ॥
ausatat kareh anek jan ant na paaraavaar |

Πολλοί άνθρωποι δοξάζουν τον Κύριο. Δεν έχει τέλος ή περιορισμό.

ਨਾਨਕ ਰਚਨਾ ਪ੍ਰਭਿ ਰਚੀ ਬਹੁ ਬਿਧਿ ਅਨਿਕ ਪ੍ਰਕਾਰ ॥੧॥
naanak rachanaa prabh rachee bahu bidh anik prakaar |1|

Ω Νανάκ, ο Θεός δημιούργησε τη δημιουργία, με τους πολλούς τρόπους και τα διάφορα είδη της. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

Ashtapadee:

ਕਈ ਕੋਟਿ ਹੋਏ ਪੂਜਾਰੀ ॥
kee kott hoe poojaaree |

Πολλά εκατομμύρια είναι οι πιστοί Του.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਆਚਾਰ ਬਿਉਹਾਰੀ ॥
kee kott aachaar biauhaaree |

Πολλά εκατομμύρια εκτελούν θρησκευτικές τελετουργίες και κοσμικά καθήκοντα.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਭਏ ਤੀਰਥ ਵਾਸੀ ॥
kee kott bhe teerath vaasee |

Πολλά εκατομμύρια γίνονται κάτοικοι σε ιερά προσκυνήματα.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਬਨ ਭ੍ਰਮਹਿ ਉਦਾਸੀ ॥
kee kott ban bhrameh udaasee |

Πολλά εκατομμύρια περιπλανιούνται ως παραιτημένοι στην έρημο.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਬੇਦ ਕੇ ਸ੍ਰੋਤੇ ॥
kee kott bed ke srote |

Πολλά εκατομμύρια ακούν τις Βέδες.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਤਪੀਸੁਰ ਹੋਤੇ ॥
kee kott tapeesur hote |

Πολλά εκατομμύρια γίνονται αυστηροί μετανοούντες.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਆਤਮ ਧਿਆਨੁ ਧਾਰਹਿ ॥
kee kott aatam dhiaan dhaareh |

Πολλά εκατομμύρια κατοχυρώνουν τον διαλογισμό στις ψυχές τους.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਕਬਿ ਕਾਬਿ ਬੀਚਾਰਹਿ ॥
kee kott kab kaab beechaareh |

Πολλά εκατομμύρια ποιητές Τον συλλογίζονται μέσα από την ποίηση.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਵਤਨ ਨਾਮ ਧਿਆਵਹਿ ॥
kee kott navatan naam dhiaaveh |

Πολλά εκατομμύρια διαλογίζονται στο αιώνια νέο Ναάμ Του.