ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥
raag soohee mahalaa 5 ghar 3 |

রাগ সুহী, পঞ্চম মেহল, তৃতীয় ঘর:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

এক সর্বজনীন সৃষ্টিকর্তা ঈশ্বর। সত্য গুরুর কৃপায়:

ਮਿਥਨ ਮੋਹ ਅਗਨਿ ਸੋਕ ਸਾਗਰ ॥
mithan moh agan sok saagar |

যৌনতার প্রতি আসক্তি আগুন ও বেদনার সাগর।

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਉਧਰੁ ਹਰਿ ਨਾਗਰ ॥੧॥
kar kirapaa udhar har naagar |1|

তোমার কৃপায়, হে মহান প্রভু, দয়া করে আমাকে তা থেকে রক্ষা করুন। ||1||

ਚਰਣ ਕਮਲ ਸਰਣਾਇ ਨਰਾਇਣ ॥
charan kamal saranaae naraaein |

আমি প্রভুর পদ্ম পায়ের অভয়ারণ্য খুঁজি।

ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਭਗਤ ਪਰਾਇਣ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
deenaa naath bhagat paraaein |1| rahaau |

তিনি নম্রদের গুরু, তাঁর ভক্তদের সমর্থন। ||1||বিরাম ||

ਅਨਾਥਾ ਨਾਥ ਭਗਤ ਭੈ ਮੇਟਨ ॥
anaathaa naath bhagat bhai mettan |

কর্তৃত্বহীনের কর্তা, নিঃস্বের পৃষ্ঠপোষক, তাঁর ভক্তদের ভয় দূরীকরন।

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਮਦੂਤ ਨ ਭੇਟਨ ॥੨॥
saadhasang jamadoot na bhettan |2|

সাধসঙ্গে, পবিত্রের সঙ্গ, মৃত্যু দূত তাদের স্পর্শও করতে পারে না। ||2||

ਜੀਵਨ ਰੂਪ ਅਨੂਪ ਦਇਆਲਾ ॥
jeevan roop anoop deaalaa |

করুণাময়, অতুলনীয় সুন্দর, জীবনের মূর্ত প্রতীক।

ਰਵਣ ਗੁਣਾ ਕਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲਾ ॥੩॥
ravan gunaa katteeai jam jaalaa |3|

প্রভুর মহিমান্বিত গুণাবলী স্পন্দিত করে, মৃত্যু রসূলের ফাঁদ কেটে যায়। ||3||

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਰਸਨ ਨਿਤ ਜਾਪੈ ॥
amrit naam rasan nit jaapai |

যিনি নিরন্তর তাঁর জিহ্বা দিয়ে অমৃত নাম জপ করেন,

ਰੋਗ ਰੂਪ ਮਾਇਆ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥੪॥
rog roop maaeaa na biaapai |4|

রোগের মূর্ত প্রতীক মায়া দ্বারা স্পর্শ বা প্রভাবিত হয় না। ||4||

ਜਪਿ ਗੋਬਿੰਦ ਸੰਗੀ ਸਭਿ ਤਾਰੇ ॥
jap gobind sangee sabh taare |

বিশ্বজগতের পালনকর্তা ঈশ্বরকে জপ এবং ধ্যান করুন এবং আপনার সমস্ত সঙ্গীকে অতিক্রম করা হবে;

ਪੋਹਤ ਨਾਹੀ ਪੰਚ ਬਟਵਾਰੇ ॥੫॥
pohat naahee panch battavaare |5|

পাঁচ চোরও কাছে আসবে না। ||5||

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਧਿਆਏ ॥
man bach kram prabh ek dhiaae |

যিনি চিন্তায়, কথায় ও কাজে এক ঈশ্বরের ধ্যান করেন

ਸਰਬ ਫਲਾ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਏ ॥੬॥
sarab falaa soee jan paae |6|

- যে নম্র সত্তা সমস্ত পুরস্কারের ফল লাভ করে। ||6||

ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਅਪਨਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨਾ ॥
dhaar anugrahu apanaa prabh keenaa |

তার করুণা বর্ষণ করে, ঈশ্বর আমাকে তার নিজের করেছেন;

ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਭਗਤਿ ਰਸੁ ਦੀਨਾ ॥੭॥
keval naam bhagat ras deenaa |7|

তিনি আমাকে অদ্বিতীয় এবং একক নাম এবং ভক্তির মহৎ সার দিয়ে আশীর্বাদ করেছেন। ||7||

ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥
aad madh ant prabh soee |

শুরুতে, মাঝখানে এবং শেষে তিনিই ভগবান।

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੮॥੧॥੨॥
naanak tis bin avar na koee |8|1|2|

হে নানক, তিনি ছাড়া অন্য কেউ নেই। ||8||1||2||

Sri Guru Granth Sahib
শব্দ তথ্য

শিরোনাম: রাগ সুফি
লেখক: গুরু অর্জন দেব জি
পৃষ্ঠা: 759 - 760
লাইন নং: 18 - 7

রাগ সুফি

সুহি এমন ভক্তির প্রকাশ যে শ্রোতা চরম ঘনিষ্ঠতা এবং অবিরাম প্রেমের অনুভূতি অনুভব করে। শ্রোতা সেই প্রেমে স্নান করেন এবং সত্যিকার অর্থে উপাসনা করার অর্থ কী তা জানতে পারেন।