ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥
raag soohee mahalaa 5 ghar 3 |

راگ سوچي، پنجين مهل، ٽيون بيت:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

هڪ عالمگير خالق خدا. سچي گرو جي فضل سان:

ਮਿਥਨ ਮੋਹ ਅਗਨਿ ਸੋਕ ਸਾਗਰ ॥
mithan moh agan sok saagar |

جنس سان وابستگي باهه ۽ درد جو سمنڊ آهي.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਉਧਰੁ ਹਰਿ ਨਾਗਰ ॥੧॥
kar kirapaa udhar har naagar |1|

پنهنجي فضل سان، اي عظيم رب، مهرباني ڪري مون کي ان کان بچاء. ||1||

ਚਰਣ ਕਮਲ ਸਰਣਾਇ ਨਰਾਇਣ ॥
charan kamal saranaae naraaein |

مان رب جي لوٽس پيرن جي پناهه ڳوليان ٿو.

ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਭਗਤ ਪਰਾਇਣ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
deenaa naath bhagat paraaein |1| rahaau |

هو حليم جو مالڪ آهي، پنهنجي بندن جو سهارو آهي. ||1||روڪ||

ਅਨਾਥਾ ਨਾਥ ਭਗਤ ਭੈ ਮੇਟਨ ॥
anaathaa naath bhagat bhai mettan |

بي اُستاد جو آقا، فقيرن جو سرپرست، پنهنجي بندن جي خوف کي ختم ڪندڙ.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਮਦੂਤ ਨ ਭੇਟਨ ॥੨॥
saadhasang jamadoot na bhettan |2|

ساد سنگت، حضور جي صحبت ۾، موت جو رسول انهن کي ڇهي به نٿو سگهي. ||2||

ਜੀਵਨ ਰੂਪ ਅਨੂਪ ਦਇਆਲਾ ॥
jeevan roop anoop deaalaa |

رحمدل، بي مثال خوبصورت، زندگيءَ جو مجسمو.

ਰਵਣ ਗੁਣਾ ਕਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲਾ ॥੩॥
ravan gunaa katteeai jam jaalaa |3|

رب پاڪ جي شان ۽ شان ۾ جلوه گري ڪرڻ سان، رسولِ موت جو ڦڙو ڪٽجي ويندو آهي. ||3||

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਰਸਨ ਨਿਤ ਜਾਪੈ ॥
amrit naam rasan nit jaapai |

جيڪو مسلسل پنهنجي زبان سان اسم جي امرت کي ڳائيندو آهي،

ਰੋਗ ਰੂਪ ਮਾਇਆ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥੪॥
rog roop maaeaa na biaapai |4|

مايا کان متاثر يا متاثر نه ٿيو، بيماري جو مجسمو. ||4||

ਜਪਿ ਗੋਬਿੰਦ ਸੰਗੀ ਸਭਿ ਤਾਰੇ ॥
jap gobind sangee sabh taare |

خدا، رب العالمين جو ذڪر ڪريو ۽ غور ڪريو، ۽ توهان جا سڀئي ساٿي پار ٿي ويندا.

ਪੋਹਤ ਨਾਹੀ ਪੰਚ ਬਟਵਾਰੇ ॥੫॥
pohat naahee panch battavaare |5|

پنج چور به ويجھا نه ٿيندا. ||5||

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਧਿਆਏ ॥
man bach kram prabh ek dhiaae |

جيڪو خيال، قول ۽ فعل ۾ هڪ خدا جو ذڪر ڪري ٿو

ਸਰਬ ਫਲਾ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਏ ॥੬॥
sarab falaa soee jan paae |6|

- اهو عاجز انسان سڀني انعامن جو ميوو حاصل ڪري ٿو. ||6||

ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਅਪਨਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨਾ ॥
dhaar anugrahu apanaa prabh keenaa |

پنهنجي رحمت جي بارش، خدا مون کي پنهنجو ڪيو آهي.

ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਭਗਤਿ ਰਸੁ ਦੀਨਾ ॥੭॥
keval naam bhagat ras deenaa |7|

هن مون کي منفرد ۽ واحد اسم، ۽ عقيدت جي اعليٰ جوهر سان نوازيو آهي. ||7||

ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥
aad madh ant prabh soee |

شروعات ۾، وچ ۾، ۽ آخر ۾، هو خدا آهي.

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੮॥੧॥੨॥
naanak tis bin avar na koee |8|1|2|

اي نانڪ، هن کان سواءِ ٻيو ڪو به ڪونهي. ||8||1||2||

Sri Guru Granth Sahib
شبد جي معلومات

عنوان: راگ سوہی
لکڻ وارو: گرو ارجن دیو جی
صفحو: 759 - 760
لائن نمبر: 18 - 7

راگ سوہی

سوهي هڪ اهڙي عقيدت جو اظهار آهي جنهن سان ٻڌندڙ انتهائي قربت ۽ لازوال محبت جو احساس ڪري ٿو. ٻڌندڙ انهيءَ محبت ۾ ٻڏي وڃي ٿو ۽ سچ پچ خبر پوي ٿو ته پوڄڻ جو مطلب ڇا آهي.