ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥
raag soohee mahalaa 5 ghar 3 |

Raag Soohee, Mehl thứ năm, Nhà thứ ba:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Một Thiên Chúa sáng tạo toàn cầu. Bởi ân điển của bậc thầy đích thực:

ਮਿਥਨ ਮੋਹ ਅਗਨਿ ਸੋਕ ਸਾਗਰ ॥
mithan moh agan sok saagar |

Dính mắc vào tình dục là một đại dương lửa và đau đớn.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਉਧਰੁ ਹਰਿ ਨਾਗਰ ॥੧॥
kar kirapaa udhar har naagar |1|

Lạy Chúa Tối Cao, xin hãy cứu con khỏi điều đó. ||1||

ਚਰਣ ਕਮਲ ਸਰਣਾਇ ਨਰਾਇਣ ॥
charan kamal saranaae naraaein |

Tôi tìm kiếm Thánh địa của Bàn chân hoa sen của Chúa.

ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਭਗਤ ਪਰਾਇਣ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
deenaa naath bhagat paraaein |1| rahaau |

Ngài là Thầy của những người hiền lành, Đấng nâng đỡ những người sùng kính Ngài. ||1||Tạm dừng||

ਅਨਾਥਾ ਨਾਥ ਭਗਤ ਭੈ ਮੇਟਨ ॥
anaathaa naath bhagat bhai mettan |

Thầy của những kẻ vô chủ, Người bảo trợ của những kẻ tuyệt vọng, Người xóa bỏ nỗi sợ hãi của những người sùng đạo Ngài.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਮਦੂਤ ਨ ਭੇਟਨ ॥੨॥
saadhasang jamadoot na bhettan |2|

Trong Saadh Sangat, Company of the Holy, Sứ giả của Thần chết thậm chí không thể chạm vào họ. ||2||

ਜੀਵਨ ਰੂਪ ਅਨੂਪ ਦਇਆਲਾ ॥
jeevan roop anoop deaalaa |

Đấng Từ bi, Đẹp đẽ vô song, Hiện thân của Sự sống.

ਰਵਣ ਗੁਣਾ ਕਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲਾ ॥੩॥
ravan gunaa katteeai jam jaalaa |3|

Rung động những Đức hạnh Vinh quang của Chúa, sợi dây thòng lọng của Sứ giả Tử thần bị cắt đứt. ||3||

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਰਸਨ ਨਿਤ ਜਾਪੈ ॥
amrit naam rasan nit jaapai |

Người thường xuyên tụng Mật hoa Ambrosial của Naam bằng lưỡi của mình,

ਰੋਗ ਰੂਪ ਮਾਇਆ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥੪॥
rog roop maaeaa na biaapai |4|

không bị Maya, hiện thân của bệnh tật chạm tới hay tác động. ||4||

ਜਪਿ ਗੋਬਿੰਦ ਸੰਗੀ ਸਭਿ ਤਾਰੇ ॥
jap gobind sangee sabh taare |

Tụng kinh và thiền định về Chúa, Chúa tể của vũ trụ và tất cả những người bạn đồng hành của bạn sẽ được đưa qua;

ਪੋਹਤ ਨਾਹੀ ਪੰਚ ਬਟਵਾਰੇ ॥੫॥
pohat naahee panch battavaare |5|

năm tên trộm thậm chí sẽ không đến gần. ||5||

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਧਿਆਏ ॥
man bach kram prabh ek dhiaae |

Người suy niệm về Thiên Chúa duy nhất trong tư tưởng, lời nói và việc làm

ਸਰਬ ਫਲਾ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਏ ॥੬॥
sarab falaa soee jan paae |6|

- con người khiêm tốn đó nhận được thành quả của mọi phần thưởng. ||6||

ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਅਪਨਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨਾ ॥
dhaar anugrahu apanaa prabh keenaa |

Với Lòng Thương Xót của Ngài, Thiên Chúa đã biến tôi thành của Ngài;

ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਭਗਤਿ ਰਸੁ ਦੀਨਾ ॥੭॥
keval naam bhagat ras deenaa |7|

Ngài đã ban phước cho tôi Naam độc đáo và duy nhất, cũng như bản chất siêu phàm của lòng sùng mộ. ||7||

ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥
aad madh ant prabh soee |

Lúc đầu, lúc giữa và lúc cuối, Ngài là Đức Chúa Trời.

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੮॥੧॥੨॥
naanak tis bin avar na koee |8|1|2|

Ôi Nanak, không có Ngài thì không có ai khác cả. ||8||1||2||

Sri Guru Granth Sahib
Thông tin Shabad

Tiêu đề: Raag Soohee
Tác giả: Guru Arjan Dev Ji
Trang: 759 - 760
Số dòng: 18 - 7

Raag Soohee

Suhi là sự thể hiện lòng sùng kính đến mức người nghe trải qua cảm giác vô cùng gần gũi và tình yêu bất diệt. Người nghe được tắm trong tình yêu đó và thực sự hiểu được ý nghĩa của việc tôn thờ.