ਰਾਗੁ ਸੂਹੀ ਮਹਲਾ ੫ ਘਰੁ ੩ ॥
raag soohee mahalaa 5 ghar 3 |

Raag Soohee, An Cúigiú Mehl, An Tríú Teach:

ੴ ਸਤਿਗੁਰ ਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
ik oankaar satigur prasaad |

Dia amháin Cruthaitheoir Uilíoch. Le Grásta an Fhíor-Ghúrú:

ਮਿਥਨ ਮੋਹ ਅਗਨਿ ਸੋਕ ਸਾਗਰ ॥
mithan moh agan sok saagar |

Is farraige tine agus pian é gabháil le gnéas.

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਉਧਰੁ ਹਰਿ ਨਾਗਰ ॥੧॥
kar kirapaa udhar har naagar |1|

Le do Ghrás, a Thiarna Uilíoch, saor mé uaidh le do thoil. ||1||

ਚਰਣ ਕਮਲ ਸਰਣਾਇ ਨਰਾਇਣ ॥
charan kamal saranaae naraaein |

Iarraim Tearmann na gCosa Lotus an Tiarna.

ਦੀਨਾ ਨਾਥ ਭਗਤ ਪਰਾਇਣ ॥੧॥ ਰਹਾਉ ॥
deenaa naath bhagat paraaein |1| rahaau |

Tá sé ina Mháistir ar an duine meek, Tacaíocht a thiomnaithe. ||1||Sos||

ਅਨਾਥਾ ਨਾਥ ਭਗਤ ਭੈ ਮੇਟਨ ॥
anaathaa naath bhagat bhai mettan |

Máistir an mháistir gan mháistir, Pátrún an bhréag, Díothaí eagla a thiomnaithe.

ਸਾਧਸੰਗਿ ਜਮਦੂਤ ਨ ਭੇਟਨ ॥੨॥
saadhasang jamadoot na bhettan |2|

Sa Saadh Sangat, Cuideachta na Naofa, ní féidir le Teachtaire an Bháis teagmháil fiú leo. ||2||

ਜੀਵਨ ਰੂਪ ਅਨੂਪ ਦਇਆਲਾ ॥
jeevan roop anoop deaalaa |

Ionchorprú na Beatha Trócaireach, Neamh-Álainn.

ਰਵਣ ਗੁਣਾ ਕਟੀਐ ਜਮ ਜਾਲਾ ॥੩॥
ravan gunaa katteeai jam jaalaa |3|

Ag creathadh ar bhuanna glórmhara an Tiarna, gearrtar siar srón Teachtaire an Bháis. ||3||

ਅੰਮ੍ਰਿਤ ਨਾਮੁ ਰਸਨ ਨਿਤ ਜਾਪੈ ॥
amrit naam rasan nit jaapai |

Duine a bhíonn de shíor ag canadh Neachtar Ambróiseach na Naam lena theanga,

ਰੋਗ ਰੂਪ ਮਾਇਆ ਨ ਬਿਆਪੈ ॥੪॥
rog roop maaeaa na biaapai |4|

nach bhfuil i dteagmháil léi nó tionchar ag Maya, an embodiment galar. ||4||

ਜਪਿ ਗੋਬਿੰਦ ਸੰਗੀ ਸਭਿ ਤਾਰੇ ॥
jap gobind sangee sabh taare |

Canaig agus déan machnamh ar Dhia, a Thiarna na Cruinne, agus iomprófar trasna do chompánaigh go léir;

ਪੋਹਤ ਨਾਹੀ ਪੰਚ ਬਟਵਾਰੇ ॥੫॥
pohat naahee panch battavaare |5|

ní bheidh na cúig thieves fiú druidim. ||5||

ਮਨ ਬਚ ਕ੍ਰਮ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਧਿਆਏ ॥
man bach kram prabh ek dhiaae |

Duine a dhéanann machnamh ar an Aon Dia i smaoinimh, i bhfocal agus i ngníomh

ਸਰਬ ਫਲਾ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਏ ॥੬॥
sarab falaa soee jan paae |6|

- go bhfaigheann an duine humhal torthaí gach luach saothair. ||6||

ਧਾਰਿ ਅਨੁਗ੍ਰਹੁ ਅਪਨਾ ਪ੍ਰਭਿ ਕੀਨਾ ॥
dhaar anugrahu apanaa prabh keenaa |

Ag cur fola ar a thrócaire, rinne Dia a chuid féin dom;

ਕੇਵਲ ਨਾਮੁ ਭਗਤਿ ਰਸੁ ਦੀਨਾ ॥੭॥
keval naam bhagat ras deenaa |7|

Bheannaigh sé Naam uathúil agus uatha dom, agus croílár sublime na deabhóid. ||7||

ਆਦਿ ਮਧਿ ਅੰਤਿ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਈ ॥
aad madh ant prabh soee |

Sa tús, sa lár, agus sa deireadh, is é Dia é.

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਿਨੁ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਈ ॥੮॥੧॥੨॥
naanak tis bin avar na koee |8|1|2|

O Nanak, gan Eisean, níl aon eile ar chor ar bith. ||8||1||2||

Sri Guru Granth Sahib
Eolas Shabad

Teideal: Raag Soohee
Scríbhneoir: Guru Arjan Dev Ji
Leathanach: 759 - 760
Líne Uimh.: 18 - 7

Raag Soohee

Is léiriú é Suhi ar a leithéid de dhiamhas go n-airíonn an t-éisteoir mothúcháin an-fhíor-chóngarachta agus gan bhás. Tá an t-éisteoir sáite sa ghrá sin agus tuigeann sé go fírinneach cad is brí le adhradh.