সুখমনি সাহিব

(পৃষ্ঠা: 85)


ਨਾਨਕ ਤੁਮਰੀ ਸਰਨਿ ਪੁਰਖ ਭਗਵਾਨ ॥੭॥
naanak tumaree saran purakh bhagavaan |7|

হে পরমেশ্বর ভগবান নানক তোমার আশ্রয়ে প্রবেশ করেছেন। ||7||

ਸਰਬ ਬੈਕੁੰਠ ਮੁਕਤਿ ਮੋਖ ਪਾਏ ॥
sarab baikuntth mukat mokh paae |

সবকিছু পাওয়া যায়: স্বর্গ, মুক্তি এবং মুক্তি,

ਏਕ ਨਿਮਖ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਨ ਗਾਏ ॥
ek nimakh har ke gun gaae |

যদি কেউ প্রভুর গৌরব গায়, এমনকি এক মুহূর্তের জন্যও।

ਅਨਿਕ ਰਾਜ ਭੋਗ ਬਡਿਆਈ ॥
anik raaj bhog baddiaaee |

শক্তি, আনন্দ এবং মহান মহিমা অনেক রাজ্য,

ਹਰਿ ਕੇ ਨਾਮ ਕੀ ਕਥਾ ਮਨਿ ਭਾਈ ॥
har ke naam kee kathaa man bhaaee |

প্রভুর নামের উপদেশে যার মন প্রসন্ন হয় তার কাছে আসুন।

ਬਹੁ ਭੋਜਨ ਕਾਪਰ ਸੰਗੀਤ ॥
bahu bhojan kaapar sangeet |

প্রচুর খাবার, পোশাক এবং গান

ਰਸਨਾ ਜਪਤੀ ਹਰਿ ਹਰਿ ਨੀਤ ॥
rasanaa japatee har har neet |

এমন একজনের কাছে যাঁর জিহ্বা নিরন্তর ভগবানের নাম, হর, হর উচ্চারণ করে।

ਭਲੀ ਸੁ ਕਰਨੀ ਸੋਭਾ ਧਨਵੰਤ ॥
bhalee su karanee sobhaa dhanavant |

তার কর্ম ভাল, তিনি মহিমান্বিত এবং সম্পদশালী;

ਹਿਰਦੈ ਬਸੇ ਪੂਰਨ ਗੁਰ ਮੰਤ ॥
hiradai base pooran gur mant |

নিখুঁত গুরুর মন্ত্র তার হৃদয়ে বাস করে।

ਸਾਧਸੰਗਿ ਪ੍ਰਭ ਦੇਹੁ ਨਿਵਾਸ ॥
saadhasang prabh dehu nivaas |

হে ঈশ্বর, পবিত্র কোম্পানীতে আমাকে একটি বাড়ি দান করুন।

ਸਰਬ ਸੂਖ ਨਾਨਕ ਪਰਗਾਸ ॥੮॥੨੦॥
sarab sookh naanak paragaas |8|20|

হে নানক, সমস্ত আনন্দ তাই প্রকাশিত। ||8||20||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

সালোক:

ਸਰਗੁਨ ਨਿਰਗੁਨ ਨਿਰੰਕਾਰ ਸੁੰਨ ਸਮਾਧੀ ਆਪਿ ॥
saragun niragun nirankaar sun samaadhee aap |

তিনি সকল গুণের অধিকারী; তিনি সকল গুণকে অতিক্রম করেন; তিনি নিরাকার প্রভু। তিনি স্বয়ং আদি সমাধিতে আছেন।

ਆਪਨ ਕੀਆ ਨਾਨਕਾ ਆਪੇ ਹੀ ਫਿਰਿ ਜਾਪਿ ॥੧॥
aapan keea naanakaa aape hee fir jaap |1|

তাঁর সৃষ্টির মাধ্যমে, হে নানক, তিনি নিজেকে ধ্যান করেন। ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

অষ্টপদীঃ

ਜਬ ਅਕਾਰੁ ਇਹੁ ਕਛੁ ਨ ਦ੍ਰਿਸਟੇਤਾ ॥
jab akaar ihu kachh na drisattetaa |

যখন এই পৃথিবী তখনো কোনো রূপে আবির্ভূত হয়নি,

ਪਾਪ ਪੁੰਨ ਤਬ ਕਹ ਤੇ ਹੋਤਾ ॥
paap pun tab kah te hotaa |

তাহলে কে পাপ করেছে এবং ভালো কাজ করেছে?

ਜਬ ਧਾਰੀ ਆਪਨ ਸੁੰਨ ਸਮਾਧਿ ॥
jab dhaaree aapan sun samaadh |

যখন প্রভু স্বয়ং গভীর সমাধিতে ছিলেন,

ਤਬ ਬੈਰ ਬਿਰੋਧ ਕਿਸੁ ਸੰਗਿ ਕਮਾਤਿ ॥
tab bair birodh kis sang kamaat |

তাহলে ঘৃণা ও হিংসা কার বিরুদ্ধে পরিচালিত হয়েছিল?

ਜਬ ਇਸ ਕਾ ਬਰਨੁ ਚਿਹਨੁ ਨ ਜਾਪਤ ॥
jab is kaa baran chihan na jaapat |

যখন কোন রঙ বা আকৃতি দেখা যেত না,