সুখমনি সাহিব

(পৃষ্ঠা: 43)


ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥੭॥
aape aap naanak prabh soe |7|

নিজের মধ্যে, এবং নিজের দ্বারা, হে নানক, ঈশ্বর আছেন। ||7||

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਦਾਸ ॥
kee kott paarabraham ke daas |

কোটি কোটি পরমেশ্বর ভগবানের সেবক।

ਤਿਨ ਹੋਵਤ ਆਤਮ ਪਰਗਾਸ ॥
tin hovat aatam paragaas |

তাদের আত্মা আলোকিত হয়।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਤਤ ਕੇ ਬੇਤੇ ॥
kee kott tat ke bete |

অনেক মিলিয়ন বাস্তবতা সারাংশ জানেন.

ਸਦਾ ਨਿਹਾਰਹਿ ਏਕੋ ਨੇਤ੍ਰੇ ॥
sadaa nihaareh eko netre |

তাদের চোখ চিরকাল একা একের দিকে তাকিয়ে থাকে।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਾਮ ਰਸੁ ਪੀਵਹਿ ॥
kee kott naam ras peeveh |

বহু লক্ষ লক্ষ নমের সারমর্ম পান করে।

ਅਮਰ ਭਏ ਸਦ ਸਦ ਹੀ ਜੀਵਹਿ ॥
amar bhe sad sad hee jeeveh |

তারা অমর হয়ে যায়; তারা চিরকাল বেঁচে থাকে।

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ॥
kee kott naam gun gaaveh |

বহু লক্ষ লক্ষ লোক নামের মহিমান্বিত প্রশংসা গান করে।

ਆਤਮ ਰਸਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥
aatam ras sukh sahaj samaaveh |

তারা স্বজ্ঞাত শান্তি এবং পরিতোষ মধ্যে শোষিত হয়.

ਅਪੁਨੇ ਜਨ ਕਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਰੇ ॥
apune jan kau saas saas samaare |

তিনি প্রতিটি নিঃশ্বাসে তাঁর বান্দাদের স্মরণ করেন।

ਨਾਨਕ ਓਇ ਪਰਮੇਸੁਰ ਕੇ ਪਿਆਰੇ ॥੮॥੧੦॥
naanak oe paramesur ke piaare |8|10|

হে নানক, তারা হলেন অতীন্দ্রিয় প্রভু ঈশ্বরের প্রিয়জন। ||8||10||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

সালোক:

ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਹੈ ਦੂਸਰ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
karan kaaran prabh ek hai doosar naahee koe |

একমাত্র ভগবানই কর্মের কর্তা- অন্য কেউ নেই।

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਇ ॥੧॥
naanak tis balihaaranai jal thal maheeal soe |1|

হে নানক, আমি সেই সত্তার উদ্দেশে উৎসর্গ, যিনি জল, ভূমি, আকাশ এবং সমস্ত মহাকাশে বিস্তৃত। ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

অষ্টপদীঃ

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਕਰਨੈ ਜੋਗੁ ॥
karan karaavan karanai jog |

কর্তা, কারণের কারণ, যে কোনও কিছু করার জন্য শক্তিশালী।

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਹੋਗੁ ॥
jo tis bhaavai soee hog |

যা তাকে সন্তুষ্ট করে, তা ঘটে।

ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ ॥
khin meh thaap uthaapanahaaraa |

মুহূর্তের মধ্যে তিনি সৃষ্টি করেন এবং ধ্বংস করেন।

ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਕਿਛੁ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥
ant nahee kichh paaraavaaraa |

তার কোন শেষ বা সীমাবদ্ধতা নেই।

ਹੁਕਮੇ ਧਾਰਿ ਅਧਰ ਰਹਾਵੈ ॥
hukame dhaar adhar rahaavai |

তাঁর আদেশে, তিনি পৃথিবীকে প্রতিষ্ঠিত করেছেন এবং তিনি এটিকে অসমর্থিত রেখেছেন।