Sukhmani Sahib

(Síða: 43)


ਆਪੇ ਆਪਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭੁ ਸੋਇ ॥੭॥
aape aap naanak prabh soe |7|

Af sjálfum sér og sjálfum sér, ó Nanak, Guð er til. ||7||

ਕਈ ਕੋਟਿ ਪਾਰਬ੍ਰਹਮ ਕੇ ਦਾਸ ॥
kee kott paarabraham ke daas |

Margar milljónir eru þjónar hins æðsta Drottins Guðs.

ਤਿਨ ਹੋਵਤ ਆਤਮ ਪਰਗਾਸ ॥
tin hovat aatam paragaas |

Sálir þeirra eru upplýstir.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਤਤ ਕੇ ਬੇਤੇ ॥
kee kott tat ke bete |

Margar milljónir þekkja kjarna raunveruleikans.

ਸਦਾ ਨਿਹਾਰਹਿ ਏਕੋ ਨੇਤ੍ਰੇ ॥
sadaa nihaareh eko netre |

Augu þeirra horfa að eilífu á þann eina.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਾਮ ਰਸੁ ਪੀਵਹਿ ॥
kee kott naam ras peeveh |

Margar milljónir drekka í kjarna Naam.

ਅਮਰ ਭਏ ਸਦ ਸਦ ਹੀ ਜੀਵਹਿ ॥
amar bhe sad sad hee jeeveh |

Þeir verða ódauðlegir; þeir lifa að eilífu.

ਕਈ ਕੋਟਿ ਨਾਮ ਗੁਨ ਗਾਵਹਿ ॥
kee kott naam gun gaaveh |

Margar milljónir syngja dýrðlega lofgjörð nafnsins.

ਆਤਮ ਰਸਿ ਸੁਖਿ ਸਹਜਿ ਸਮਾਵਹਿ ॥
aatam ras sukh sahaj samaaveh |

Þeir eru niðursokknir í innsæi frið og ánægju.

ਅਪੁਨੇ ਜਨ ਕਉ ਸਾਸਿ ਸਾਸਿ ਸਮਾਰੇ ॥
apune jan kau saas saas samaare |

Hann minnist þjóna sinna með hverjum andardrætti.

ਨਾਨਕ ਓਇ ਪਰਮੇਸੁਰ ਕੇ ਪਿਆਰੇ ॥੮॥੧੦॥
naanak oe paramesur ke piaare |8|10|

Ó Nanak, þeir eru ástvinir hins yfirskilvitlega Drottins Guðs. ||8||10||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

Salok:

ਕਰਣ ਕਾਰਣ ਪ੍ਰਭੁ ਏਕੁ ਹੈ ਦੂਸਰ ਨਾਹੀ ਕੋਇ ॥
karan kaaran prabh ek hai doosar naahee koe |

Guð einn er gerandi verkanna - það er enginn annar.

ਨਾਨਕ ਤਿਸੁ ਬਲਿਹਾਰਣੈ ਜਲਿ ਥਲਿ ਮਹੀਅਲਿ ਸੋਇ ॥੧॥
naanak tis balihaaranai jal thal maheeal soe |1|

Ó Nanak, ég er fórn til hins eina, sem streymir yfir vötnin, löndin, himininn og allt geim. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

Ashtapadee:

ਕਰਨ ਕਰਾਵਨ ਕਰਨੈ ਜੋਗੁ ॥
karan karaavan karanai jog |

Gerandinn, orsök orsökanna, er öflugur til að gera hvað sem er.

ਜੋ ਤਿਸੁ ਭਾਵੈ ਸੋਈ ਹੋਗੁ ॥
jo tis bhaavai soee hog |

Það sem þóknast honum, rætist.

ਖਿਨ ਮਹਿ ਥਾਪਿ ਉਥਾਪਨਹਾਰਾ ॥
khin meh thaap uthaapanahaaraa |

Á augabragði skapar hann og eyðileggur.

ਅੰਤੁ ਨਹੀ ਕਿਛੁ ਪਾਰਾਵਾਰਾ ॥
ant nahee kichh paaraavaaraa |

Hann hefur engin endalok eða takmörk.

ਹੁਕਮੇ ਧਾਰਿ ਅਧਰ ਰਹਾਵੈ ॥
hukame dhaar adhar rahaavai |

Fyrir skipun sinni stofnaði hann jörðina og heldur henni óstudd.