জপ জি সাহিব

(পৃষ্ঠা: 12)


ਏਵਡੁ ਊਚਾ ਹੋਵੈ ਕੋਇ ॥
evadd aoochaa hovai koe |

মহান এবং ঈশ্বর হিসাবে উচ্চ হিসাবে শুধুমাত্র একজন

ਤਿਸੁ ਊਚੇ ਕਉ ਜਾਣੈ ਸੋਇ ॥
tis aooche kau jaanai soe |

তাঁর সুউচ্চ ও উচ্চ মর্যাদা জানতে পারে।

ਜੇਵਡੁ ਆਪਿ ਜਾਣੈ ਆਪਿ ਆਪਿ ॥
jevadd aap jaanai aap aap |

একমাত্র তিনিই সেই মহান। তিনি নিজেই নিজেকে জানেন।

ਨਾਨਕ ਨਦਰੀ ਕਰਮੀ ਦਾਤਿ ॥੨੪॥
naanak nadaree karamee daat |24|

হে নানক, তাঁর অনুগ্রহের দৃষ্টিতে, তিনি তাঁর আশীর্বাদ দান করেন। ||24||

ਬਹੁਤਾ ਕਰਮੁ ਲਿਖਿਆ ਨਾ ਜਾਇ ॥
bahutaa karam likhiaa naa jaae |

তাঁর আশীর্বাদ এতই প্রাচুর্য যে সেগুলোর কোনো লিখিত হিসাব নেই।

ਵਡਾ ਦਾਤਾ ਤਿਲੁ ਨ ਤਮਾਇ ॥
vaddaa daataa til na tamaae |

মহান দাতা কোন কিছু আটকে রাখেন না।

ਕੇਤੇ ਮੰਗਹਿ ਜੋਧ ਅਪਾਰ ॥
kete mangeh jodh apaar |

অনেক মহান, বীর যোদ্ধা অসীম প্রভুর দ্বারে ভিক্ষা করছেন।

ਕੇਤਿਆ ਗਣਤ ਨਹੀ ਵੀਚਾਰੁ ॥
ketiaa ganat nahee veechaar |

অনেকে তাঁর উপর এত চিন্তা করে এবং বাস করে যে তাদের গণনা করা যায় না।

ਕੇਤੇ ਖਪਿ ਤੁਟਹਿ ਵੇਕਾਰ ॥
kete khap tutteh vekaar |

তাই দুর্নীতিতে লিপ্ত হয়ে মৃত্যুর কোলে ঢলে পড়ে অনেকেই।

ਕੇਤੇ ਲੈ ਲੈ ਮੁਕਰੁ ਪਾਹਿ ॥
kete lai lai mukar paeh |

তাই অনেকে আবার নেয় এবং নেয় এবং তারপর গ্রহণ করতে অস্বীকার করে।

ਕੇਤੇ ਮੂਰਖ ਖਾਹੀ ਖਾਹਿ ॥
kete moorakh khaahee khaeh |

তাই অনেক মূর্খ ভোক্তা সেবন করতে থাকে।

ਕੇਤਿਆ ਦੂਖ ਭੂਖ ਸਦ ਮਾਰ ॥
ketiaa dookh bhookh sad maar |

তাই অনেকে কষ্ট, বঞ্চনা এবং ক্রমাগত নির্যাতন সহ্য করে।

ਏਹਿ ਭਿ ਦਾਤਿ ਤੇਰੀ ਦਾਤਾਰ ॥
ehi bhi daat teree daataar |

এমনকি এগুলোও তোমার দান, হে মহান দাতা!

ਬੰਦਿ ਖਲਾਸੀ ਭਾਣੈ ਹੋਇ ॥
band khalaasee bhaanai hoe |

বন্ধন থেকে মুক্তি শুধুমাত্র আপনার ইচ্ছায় আসে।

ਹੋਰੁ ਆਖਿ ਨ ਸਕੈ ਕੋਇ ॥
hor aakh na sakai koe |

এ ব্যাপারে অন্য কারো কোনো বক্তব্য নেই।

ਜੇ ਕੋ ਖਾਇਕੁ ਆਖਣਿ ਪਾਇ ॥
je ko khaaeik aakhan paae |

যদি কিছু বোকা মনে করে যে সে বলে,

ਓਹੁ ਜਾਣੈ ਜੇਤੀਆ ਮੁਹਿ ਖਾਇ ॥
ohu jaanai jeteea muhi khaae |

সে শিখবে, এবং তার মূর্খতার প্রভাব অনুভব করবে।

ਆਪੇ ਜਾਣੈ ਆਪੇ ਦੇਇ ॥
aape jaanai aape dee |

তিনি নিজেই জানেন, তিনি নিজেই দেন।

ਆਖਹਿ ਸਿ ਭਿ ਕੇਈ ਕੇਇ ॥
aakheh si bhi keee kee |

খুব কম লোকই এই কথা স্বীকার করে।

ਜਿਸ ਨੋ ਬਖਸੇ ਸਿਫਤਿ ਸਾਲਾਹ ॥
jis no bakhase sifat saalaah |

যিনি প্রভুর গুণগান গাইতে ধন্য হন,