ఆసా కీ వార్

(పేజీ: 21)


ਪਉੜੀ ॥
paurree |

పూరీ:

ਪੜਿਆ ਹੋਵੈ ਗੁਨਹਗਾਰੁ ਤਾ ਓਮੀ ਸਾਧੁ ਨ ਮਾਰੀਐ ॥
parriaa hovai gunahagaar taa omee saadh na maareeai |

విద్యావంతుడు పాపాత్ముడైతే, నిరక్షరాస్యుడైన పవిత్రుడు శిక్షించబడడు.

ਜੇਹਾ ਘਾਲੇ ਘਾਲਣਾ ਤੇਵੇਹੋ ਨਾਉ ਪਚਾਰੀਐ ॥
jehaa ghaale ghaalanaa teveho naau pachaareeai |

చేసే కర్మలు ఎలా ఉంటాయో, కీర్తి కూడా అలాగే ఉంటుంది.

ਐਸੀ ਕਲਾ ਨ ਖੇਡੀਐ ਜਿਤੁ ਦਰਗਹ ਗਇਆ ਹਾਰੀਐ ॥
aaisee kalaa na kheddeeai jit daragah geaa haareeai |

కాబట్టి మీరు లార్డ్ యొక్క కోర్ట్ వద్ద నాశనాన్ని తెచ్చే అటువంటి ఆట ఆడకండి.

ਪੜਿਆ ਅਤੈ ਓਮੀਆ ਵੀਚਾਰੁ ਅਗੈ ਵੀਚਾਰੀਐ ॥
parriaa atai omeea veechaar agai veechaareeai |

విద్యావంతులు మరియు నిరక్షరాస్యుల ఖాతాలు ఇకపై ప్రపంచంలో తీర్పు ఇవ్వబడతాయి.

ਮੁਹਿ ਚਲੈ ਸੁ ਅਗੈ ਮਾਰੀਐ ॥੧੨॥
muhi chalai su agai maareeai |12|

మొండిగా తన మనస్సును అనుసరించేవాడు పరలోకంలో బాధపడతాడు. ||12||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
aasaa mahalaa 4 |

ఆసా, నాల్గవ మెహల్:

ਜਿਨ ਮਸਤਕਿ ਧੁਰਿ ਹਰਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
jin masatak dhur har likhiaa tinaa satigur miliaa raam raaje |

భగవంతుని దీవెనతో ముందుగా నిర్ణయించబడిన విధిని వారి నుదుటిపై వ్రాసిన వారు, నిజమైన గురువు, ప్రభువు రాజును కలుస్తారు.

ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰਾ ਕਟਿਆ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਘਟਿ ਬਲਿਆ ॥
agiaan andheraa kattiaa gur giaan ghatt baliaa |

గురువు అజ్ఞానపు చీకటిని తొలగిస్తాడు, ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానం వారి హృదయాలను ప్రకాశింపజేస్తుంది.

ਹਰਿ ਲਧਾ ਰਤਨੁ ਪਦਾਰਥੋ ਫਿਰਿ ਬਹੁੜਿ ਨ ਚਲਿਆ ॥
har ladhaa ratan padaaratho fir bahurr na chaliaa |

వారు భగవంతుని ఆభరణం యొక్క సంపదను కనుగొంటారు, ఆపై, వారు ఇకపై సంచరించరు.

ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਆਰਾਧਿਆ ਆਰਾਧਿ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ॥੧॥
jan naanak naam aaraadhiaa aaraadh har miliaa |1|

సేవకుడు నానక్ నామ్, భగవంతుని పేరు గురించి ధ్యానం చేస్తాడు మరియు ధ్యానంలో భగవంతుడిని కలుస్తాడు. ||1||

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

సలోక్, మొదటి మెహల్:

ਨਾਨਕ ਮੇਰੁ ਸਰੀਰ ਕਾ ਇਕੁ ਰਥੁ ਇਕੁ ਰਥਵਾਹੁ ॥
naanak mer sareer kaa ik rath ik rathavaahu |

ఓ నానక్, శరీరం యొక్క ఆత్మకు ఒక రథం మరియు ఒక రథసారధి ఉన్నారు.

ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਫੇਰਿ ਵਟਾਈਅਹਿ ਗਿਆਨੀ ਬੁਝਹਿ ਤਾਹਿ ॥
jug jug fer vattaaeeeh giaanee bujheh taeh |

వయస్సు తర్వాత వయస్సులో వారు మారతారు; ఆధ్యాత్మిక జ్ఞానులు దీనిని అర్థం చేసుకుంటారు.

ਸਤਜੁਗਿ ਰਥੁ ਸੰਤੋਖ ਕਾ ਧਰਮੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥
satajug rath santokh kaa dharam agai rathavaahu |

సత్ యుగం యొక్క స్వర్ణయుగంలో, సంతృప్తి రథం మరియు ధర్మం సారథి.

ਤ੍ਰੇਤੈ ਰਥੁ ਜਤੈ ਕਾ ਜੋਰੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥
tretai rath jatai kaa jor agai rathavaahu |

త్రేతా యుగం యొక్క వెండి యుగంలో, బ్రహ్మచర్యం రథం మరియు శక్తి సారథి.

ਦੁਆਪੁਰਿ ਰਥੁ ਤਪੈ ਕਾ ਸਤੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥
duaapur rath tapai kaa sat agai rathavaahu |

ద్వాపర యుగం యొక్క ఇత్తడి యుగంలో, తపస్సు రథం మరియు సత్యం రథసారధి.

ਕਲਜੁਗਿ ਰਥੁ ਅਗਨਿ ਕਾ ਕੂੜੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥੧॥
kalajug rath agan kaa koorr agai rathavaahu |1|

కలియుగం యొక్క ఇనుప యుగంలో, అగ్ని రథం మరియు అసత్యం సారథి. ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

మొదటి మెహల్:

ਸਾਮ ਕਹੈ ਸੇਤੰਬਰੁ ਸੁਆਮੀ ਸਚ ਮਹਿ ਆਛੈ ਸਾਚਿ ਰਹੇ ॥
saam kahai setanbar suaamee sach meh aachhai saach rahe |

సామ వేదం లార్డ్ మాస్టర్ తెల్లని వస్త్రాన్ని ధరించినట్లు చెబుతుంది; సత్యయుగంలో,