آسا کی وار

(صفحہ: 21)


ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پوری:

ਪੜਿਆ ਹੋਵੈ ਗੁਨਹਗਾਰੁ ਤਾ ਓਮੀ ਸਾਧੁ ਨ ਮਾਰੀਐ ॥
parriaa hovai gunahagaar taa omee saadh na maareeai |

اگر پڑھا لکھا آدمی گناہ گار ہے تو ان پڑھ مقدس آدمی کو سزا نہیں دی جائے گی۔

ਜੇਹਾ ਘਾਲੇ ਘਾਲਣਾ ਤੇਵੇਹੋ ਨਾਉ ਪਚਾਰੀਐ ॥
jehaa ghaale ghaalanaa teveho naau pachaareeai |

جیسے اعمال کیے جاتے ہیں، اسی طرح شہرت بھی حاصل ہوتی ہے۔

ਐਸੀ ਕਲਾ ਨ ਖੇਡੀਐ ਜਿਤੁ ਦਰਗਹ ਗਇਆ ਹਾਰੀਐ ॥
aaisee kalaa na kheddeeai jit daragah geaa haareeai |

تو ایسا کھیل مت کھیلو، جو تمہیں رب کے دربار میں برباد کر دے۔

ਪੜਿਆ ਅਤੈ ਓਮੀਆ ਵੀਚਾਰੁ ਅਗੈ ਵੀਚਾਰੀਐ ॥
parriaa atai omeea veechaar agai veechaareeai |

پڑھے لکھے اور ناخواندہ کا حساب آخرت میں ہو گا۔

ਮੁਹਿ ਚਲੈ ਸੁ ਅਗੈ ਮਾਰੀਐ ॥੧੨॥
muhi chalai su agai maareeai |12|

جو شخص اپنے دل کی ضد کرتا ہے اس کو آخرت میں نقصان ہوگا۔ ||12||

ਆਸਾ ਮਹਲਾ ੪ ॥
aasaa mahalaa 4 |

آسا، چوتھا مہل:

ਜਿਨ ਮਸਤਕਿ ਧੁਰਿ ਹਰਿ ਲਿਖਿਆ ਤਿਨਾ ਸਤਿਗੁਰੁ ਮਿਲਿਆ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
jin masatak dhur har likhiaa tinaa satigur miliaa raam raaje |

جن کے ماتھے پر رب کی پہلے سے لکھی ہوئی تقدیر مبارک ہے، وہ سچے گرو، رب بادشاہ سے ملتے ہیں۔

ਅਗਿਆਨੁ ਅੰਧੇਰਾ ਕਟਿਆ ਗੁਰ ਗਿਆਨੁ ਘਟਿ ਬਲਿਆ ॥
agiaan andheraa kattiaa gur giaan ghatt baliaa |

گرو جہالت کے اندھیرے کو دور کرتا ہے، اور روحانی حکمت ان کے دلوں کو روشن کرتی ہے۔

ਹਰਿ ਲਧਾ ਰਤਨੁ ਪਦਾਰਥੋ ਫਿਰਿ ਬਹੁੜਿ ਨ ਚਲਿਆ ॥
har ladhaa ratan padaaratho fir bahurr na chaliaa |

انہیں رب کے زیور کی دولت مل جاتی ہے، اور پھر، وہ پھر نہیں بھٹکتے۔

ਜਨ ਨਾਨਕ ਨਾਮੁ ਆਰਾਧਿਆ ਆਰਾਧਿ ਹਰਿ ਮਿਲਿਆ ॥੧॥
jan naanak naam aaraadhiaa aaraadh har miliaa |1|

بندہ نانک رب کے نام کا دھیان کرتا ہے اور مراقبہ میں وہ رب سے ملتا ہے۔ ||1||

ਸਲੋਕੁ ਮਃ ੧ ॥
salok mahalaa 1 |

سالوک، پہلا مہل:

ਨਾਨਕ ਮੇਰੁ ਸਰੀਰ ਕਾ ਇਕੁ ਰਥੁ ਇਕੁ ਰਥਵਾਹੁ ॥
naanak mer sareer kaa ik rath ik rathavaahu |

اے نانک، جسم کی روح کا ایک رتھ اور ایک رتھ ہے۔

ਜੁਗੁ ਜੁਗੁ ਫੇਰਿ ਵਟਾਈਅਹਿ ਗਿਆਨੀ ਬੁਝਹਿ ਤਾਹਿ ॥
jug jug fer vattaaeeeh giaanee bujheh taeh |

عمر کے بعد وہ بدل جاتے ہیں۔ روحانی طور پر عقلمند اس کو سمجھتے ہیں۔

ਸਤਜੁਗਿ ਰਥੁ ਸੰਤੋਖ ਕਾ ਧਰਮੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥
satajug rath santokh kaa dharam agai rathavaahu |

ست یوگ کے سنہری دور میں، قناعت رتھ اور راستبازی کا رتھ تھا۔

ਤ੍ਰੇਤੈ ਰਥੁ ਜਤੈ ਕਾ ਜੋਰੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥
tretai rath jatai kaa jor agai rathavaahu |

تریتا یوگ کے چاندی کے دور میں، برہمیت رتھ تھی اور رتھ کی طاقت تھی۔

ਦੁਆਪੁਰਿ ਰਥੁ ਤਪੈ ਕਾ ਸਤੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥
duaapur rath tapai kaa sat agai rathavaahu |

دواپر یوگ کے پیتل دور میں، تپسیا رتھ اور سچائی رتھ تھی۔

ਕਲਜੁਗਿ ਰਥੁ ਅਗਨਿ ਕਾ ਕੂੜੁ ਅਗੈ ਰਥਵਾਹੁ ॥੧॥
kalajug rath agan kaa koorr agai rathavaahu |1|

کالی یوگ کے لوہے کے دور میں آگ رتھ ہے اور رتھ جھوٹ۔ ||1||

ਮਃ ੧ ॥
mahalaa 1 |

پہلا مہر:

ਸਾਮ ਕਹੈ ਸੇਤੰਬਰੁ ਸੁਆਮੀ ਸਚ ਮਹਿ ਆਛੈ ਸਾਚਿ ਰਹੇ ॥
saam kahai setanbar suaamee sach meh aachhai saach rahe |

سما وید کہتا ہے کہ لارڈ ماسٹر سفید لباس میں ملبوس ہے۔ سچائی کے دور میں،