సుఖమణి సాహిబ్

(పేజీ: 91)


ਸਭ ਊਪਰਿ ਹੋਵਤ ਕਿਰਪਾਲ ॥
sabh aoopar hovat kirapaal |

ఆయన దయ అందరికీ విస్తరిస్తుంది.

ਅਪਨੇ ਕਰਤਬ ਜਾਨੈ ਆਪਿ ॥
apane karatab jaanai aap |

ఆయనకే తన మార్గాలు తెలుసు.

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਰਹਿਓ ਬਿਆਪਿ ॥
antarajaamee rahio biaap |

అంతర్-తెలిసినవాడు, హృదయాలను శోధించేవాడు, ప్రతిచోటా ఉంటాడు.

ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ਜੀਅਨ ਬਹੁ ਭਾਤਿ ॥
pratipaalai jeean bahu bhaat |

అతను తన జీవులను అనేక విధాలుగా ఆదరిస్తాడు.

ਜੋ ਜੋ ਰਚਿਓ ਸੁ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਤਿ ॥
jo jo rachio su tiseh dhiaat |

ఆయన సృష్టించినది ఆయనను ధ్యానిస్తుంది.

ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥
jis bhaavai tis le milaae |

ఎవరైతే తనను సంతోషపెడతారో, అతను తనలో కలిసిపోతాడు.

ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥
bhagat kareh har ke gun gaae |

వారు అతని భక్తి సేవను నిర్వహిస్తారు మరియు భగవంతుని మహిమాన్వితమైన స్తోత్రాలను గానం చేస్తారు.

ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ਕਰਿ ਮਾਨਿਆ ॥
man antar bisvaas kar maaniaa |

హృదయపూర్వక విశ్వాసంతో, వారు ఆయనను విశ్వసిస్తారు.

ਕਰਨਹਾਰੁ ਨਾਨਕ ਇਕੁ ਜਾਨਿਆ ॥੩॥
karanahaar naanak ik jaaniaa |3|

ఓ నానక్, వారు సృష్టికర్త అయిన ప్రభువును గ్రహించారు. ||3||

ਜਨੁ ਲਾਗਾ ਹਰਿ ਏਕੈ ਨਾਇ ॥
jan laagaa har ekai naae |

ప్రభువు యొక్క వినయపూర్వకమైన సేవకుడు అతని నామానికి కట్టుబడి ఉన్నాడు.

ਤਿਸ ਕੀ ਆਸ ਨ ਬਿਰਥੀ ਜਾਇ ॥
tis kee aas na birathee jaae |

అతని ఆశలు ఫలించవు.

ਸੇਵਕ ਕਉ ਸੇਵਾ ਬਨਿ ਆਈ ॥
sevak kau sevaa ban aaee |

సేవకుని ఉద్దేశ్యం సేవ చేయడమే;

ਹੁਕਮੁ ਬੂਝਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਈ ॥
hukam boojh param pad paaee |

ప్రభువు ఆజ్ఞను పాటిస్తే సర్వోన్నత స్థితి లభిస్తుంది.

ਇਸ ਤੇ ਊਪਰਿ ਨਹੀ ਬੀਚਾਰੁ ॥
eis te aoopar nahee beechaar |

ఇంతకు మించి అతనికి వేరే ఆలోచన లేదు.

ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਬਸਿਆ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥
jaa kai man basiaa nirankaar |

అతని మనస్సులో, నిరాకార భగవంతుడు ఉంటాడు.

ਬੰਧਨ ਤੋਰਿ ਭਏ ਨਿਰਵੈਰ ॥
bandhan tor bhe niravair |

అతని బంధాలు తెగిపోతాయి మరియు అతను ద్వేషం లేకుండా ఉంటాడు.

ਅਨਦਿਨੁ ਪੂਜਹਿ ਗੁਰ ਕੇ ਪੈਰ ॥
anadin poojeh gur ke pair |

రాత్రింబవళ్లు గురువుగారి పాదాలను పూజిస్తాడు.

ਇਹ ਲੋਕ ਸੁਖੀਏ ਪਰਲੋਕ ਸੁਹੇਲੇ ॥
eih lok sukhee paralok suhele |

అతను ఈ ప్రపంచంలో శాంతితో ఉన్నాడు మరియు తదుపరి ప్రపంచంలో సంతోషంగా ఉన్నాడు.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਹਿ ਮੇਲੇ ॥੪॥
naanak har prabh aapeh mele |4|

ఓ నానక్, ప్రభువైన దేవుడు అతనిని తనతో ఐక్యం చేస్తాడు. ||4||

ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਕਰਹੁ ਅਨੰਦ ॥
saadhasang mil karahu anand |

పవిత్ర సంస్థలో చేరండి మరియు సంతోషంగా ఉండండి.