সুখমনি সাহিব

(পৃষ্ঠা: 91)


ਸਭ ਊਪਰਿ ਹੋਵਤ ਕਿਰਪਾਲ ॥
sabh aoopar hovat kirapaal |

তাঁর দয়া সবার প্রতি প্রসারিত।

ਅਪਨੇ ਕਰਤਬ ਜਾਨੈ ਆਪਿ ॥
apane karatab jaanai aap |

তিনি নিজেই তার নিজের পথ জানেন।

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਰਹਿਓ ਬਿਆਪਿ ॥
antarajaamee rahio biaap |

অন্তঃজ্ঞানী, হৃদয় অনুসন্ধানকারী, সর্বত্র বিরাজমান।

ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ਜੀਅਨ ਬਹੁ ਭਾਤਿ ॥
pratipaalai jeean bahu bhaat |

তিনি অনেক উপায়ে তার জীবিত প্রাণী লালন.

ਜੋ ਜੋ ਰਚਿਓ ਸੁ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਤਿ ॥
jo jo rachio su tiseh dhiaat |

তিনি যা সৃষ্টি করেছেন তা তাঁরই ধ্যান করে।

ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥
jis bhaavai tis le milaae |

যে তাকে খুশি করে, সে নিজের মধ্যে মিশে যায়।

ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥
bhagat kareh har ke gun gaae |

তারা তাঁর ভক্তিমূলক সেবা করে এবং প্রভুর মহিমান্বিত প্রশংসা গান করে।

ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ਕਰਿ ਮਾਨਿਆ ॥
man antar bisvaas kar maaniaa |

মনেপ্রাণে বিশ্বাস করে, তারা তাঁকে বিশ্বাস করে।

ਕਰਨਹਾਰੁ ਨਾਨਕ ਇਕੁ ਜਾਨਿਆ ॥੩॥
karanahaar naanak ik jaaniaa |3|

হে নানক, তারা এক, সৃষ্টিকর্তাকে উপলব্ধি করে। ||3||

ਜਨੁ ਲਾਗਾ ਹਰਿ ਏਕੈ ਨਾਇ ॥
jan laagaa har ekai naae |

প্রভুর নম্র দাস তাঁর নামের প্রতি অঙ্গীকারবদ্ধ।

ਤਿਸ ਕੀ ਆਸ ਨ ਬਿਰਥੀ ਜਾਇ ॥
tis kee aas na birathee jaae |

তার আশা বৃথা যায় না।

ਸੇਵਕ ਕਉ ਸੇਵਾ ਬਨਿ ਆਈ ॥
sevak kau sevaa ban aaee |

বান্দার উদ্দেশ্য হল সেবা করা;

ਹੁਕਮੁ ਬੂਝਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਈ ॥
hukam boojh param pad paaee |

প্রভুর আদেশ পালন করলে পরম মর্যাদা পাওয়া যায়।

ਇਸ ਤੇ ਊਪਰਿ ਨਹੀ ਬੀਚਾਰੁ ॥
eis te aoopar nahee beechaar |

এর বাইরে তার আর কোনো চিন্তা নেই।

ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਬਸਿਆ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥
jaa kai man basiaa nirankaar |

তার মনের মধ্যে নিরাকার ভগবান বিরাজ করেন।

ਬੰਧਨ ਤੋਰਿ ਭਏ ਨਿਰਵੈਰ ॥
bandhan tor bhe niravair |

তার বন্ধন ছিন্ন হয়ে যায় এবং সে বিদ্বেষমুক্ত হয়।

ਅਨਦਿਨੁ ਪੂਜਹਿ ਗੁਰ ਕੇ ਪੈਰ ॥
anadin poojeh gur ke pair |

দিনরাত গুরুর চরণ পূজা করে।

ਇਹ ਲੋਕ ਸੁਖੀਏ ਪਰਲੋਕ ਸੁਹੇਲੇ ॥
eih lok sukhee paralok suhele |

তিনি এই পৃথিবীতে শান্তিতে আছেন এবং পরকালেও সুখী।

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਹਿ ਮੇਲੇ ॥੪॥
naanak har prabh aapeh mele |4|

হে নানক, প্রভু ঈশ্বর তাকে নিজের সাথে একত্রিত করেন। ||4||

ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਕਰਹੁ ਅਨੰਦ ॥
saadhasang mil karahu anand |

পবিত্র কোম্পানিতে যোগ দিন, এবং সুখী হন।