સુખમણી સાહિબ

(પાન: 91)


ਸਭ ਊਪਰਿ ਹੋਵਤ ਕਿਰਪਾਲ ॥
sabh aoopar hovat kirapaal |

તેમની કૃપા બધા પર વિસ્તરે છે.

ਅਪਨੇ ਕਰਤਬ ਜਾਨੈ ਆਪਿ ॥
apane karatab jaanai aap |

તે પોતે પોતાના માર્ગો જાણે છે.

ਅੰਤਰਜਾਮੀ ਰਹਿਓ ਬਿਆਪਿ ॥
antarajaamee rahio biaap |

અંતઃજ્ઞાન, હૃદય શોધનાર, સર્વત્ર હાજર છે.

ਪ੍ਰਤਿਪਾਲੈ ਜੀਅਨ ਬਹੁ ਭਾਤਿ ॥
pratipaalai jeean bahu bhaat |

તે તેના જીવોને ઘણી રીતે વહાલ કરે છે.

ਜੋ ਜੋ ਰਚਿਓ ਸੁ ਤਿਸਹਿ ਧਿਆਤਿ ॥
jo jo rachio su tiseh dhiaat |

તેણે જે બનાવ્યું છે તે તેનું ધ્યાન કરે છે.

ਜਿਸੁ ਭਾਵੈ ਤਿਸੁ ਲਏ ਮਿਲਾਇ ॥
jis bhaavai tis le milaae |

જે તેને પ્રસન્ન કરે છે, તે પોતાનામાં ભળી જાય છે.

ਭਗਤਿ ਕਰਹਿ ਹਰਿ ਕੇ ਗੁਣ ਗਾਇ ॥
bhagat kareh har ke gun gaae |

તેઓ તેમની ભક્તિમય સેવા કરે છે અને ભગવાનના મહિમાના ગુણગાન ગાય છે.

ਮਨ ਅੰਤਰਿ ਬਿਸ੍ਵਾਸੁ ਕਰਿ ਮਾਨਿਆ ॥
man antar bisvaas kar maaniaa |

હૃદયપૂર્વકની શ્રદ્ધા સાથે, તેઓ તેમનામાં વિશ્વાસ કરે છે.

ਕਰਨਹਾਰੁ ਨਾਨਕ ਇਕੁ ਜਾਨਿਆ ॥੩॥
karanahaar naanak ik jaaniaa |3|

ઓ નાનક, તેઓ એક, સર્જનહાર ભગવાનની અનુભૂતિ કરે છે. ||3||

ਜਨੁ ਲਾਗਾ ਹਰਿ ਏਕੈ ਨਾਇ ॥
jan laagaa har ekai naae |

ભગવાનનો નમ્ર સેવક તેમના નામ માટે પ્રતિબદ્ધ છે.

ਤਿਸ ਕੀ ਆਸ ਨ ਬਿਰਥੀ ਜਾਇ ॥
tis kee aas na birathee jaae |

તેની આશા વ્યર્થ નથી જતી.

ਸੇਵਕ ਕਉ ਸੇਵਾ ਬਨਿ ਆਈ ॥
sevak kau sevaa ban aaee |

નોકરનો હેતુ સેવા કરવાનો છે;

ਹੁਕਮੁ ਬੂਝਿ ਪਰਮ ਪਦੁ ਪਾਈ ॥
hukam boojh param pad paaee |

પ્રભુની આજ્ઞાનું પાલન કરવાથી પરમ દરજ્જો મળે છે.

ਇਸ ਤੇ ਊਪਰਿ ਨਹੀ ਬੀਚਾਰੁ ॥
eis te aoopar nahee beechaar |

આનાથી આગળ તેની પાસે બીજો કોઈ વિચાર નથી.

ਜਾ ਕੈ ਮਨਿ ਬਸਿਆ ਨਿਰੰਕਾਰੁ ॥
jaa kai man basiaa nirankaar |

તેના મનમાં, નિરાકાર ભગવાન વાસ કરે છે.

ਬੰਧਨ ਤੋਰਿ ਭਏ ਨਿਰਵੈਰ ॥
bandhan tor bhe niravair |

તેના બંધનો કપાઈ જાય છે, અને તે તિરસ્કારથી મુક્ત થઈ જાય છે.

ਅਨਦਿਨੁ ਪੂਜਹਿ ਗੁਰ ਕੇ ਪੈਰ ॥
anadin poojeh gur ke pair |

રાત-દિવસ તે ગુરુના ચરણોની આરાધના કરે છે.

ਇਹ ਲੋਕ ਸੁਖੀਏ ਪਰਲੋਕ ਸੁਹੇਲੇ ॥
eih lok sukhee paralok suhele |

તે આ જગતમાં શાંતિમાં છે, અને પરલોકમાં સુખી છે.

ਨਾਨਕ ਹਰਿ ਪ੍ਰਭਿ ਆਪਹਿ ਮੇਲੇ ॥੪॥
naanak har prabh aapeh mele |4|

ઓ નાનક, ભગવાન ભગવાન તેને પોતાની સાથે જોડે છે. ||4||

ਸਾਧਸੰਗਿ ਮਿਲਿ ਕਰਹੁ ਅਨੰਦ ॥
saadhasang mil karahu anand |

પવિત્ર કંપનીમાં જોડાઓ, અને ખુશ રહો.