సుఖమణి సాహిబ్

(పేజీ: 71)


ਭਸਮ ਕਰੈ ਲਸਕਰ ਕੋਟਿ ਲਾਖੈ ॥
bhasam karai lasakar kott laakhai |

అది లక్షలాది మంది సైన్యాన్ని బూడిదగా మార్చగలదు

ਜਿਸ ਕਾ ਸਾਸੁ ਨ ਕਾਢਤ ਆਪਿ ॥
jis kaa saas na kaadtat aap |

ఎవరి ఊపిరి అతనే తీసివేయడు

ਤਾ ਕਉ ਰਾਖਤ ਦੇ ਕਰਿ ਹਾਥ ॥
taa kau raakhat de kar haath |

అతను వాటిని సంరక్షిస్తాడు మరియు వాటిని రక్షించడానికి తన చేతులు పట్టుకున్నాడు.

ਮਾਨਸ ਜਤਨ ਕਰਤ ਬਹੁ ਭਾਤਿ ॥
maanas jatan karat bahu bhaat |

మీరు అన్ని రకాల ప్రయత్నాలు చేయవచ్చు,

ਤਿਸ ਕੇ ਕਰਤਬ ਬਿਰਥੇ ਜਾਤਿ ॥
tis ke karatab birathe jaat |

కానీ ఈ ప్రయత్నాలు ఫలించలేదు.

ਮਾਰੈ ਨ ਰਾਖੈ ਅਵਰੁ ਨ ਕੋਇ ॥
maarai na raakhai avar na koe |

మరెవరూ చంపలేరు లేదా కాపాడలేరు

ਸਰਬ ਜੀਆ ਕਾ ਰਾਖਾ ਸੋਇ ॥
sarab jeea kaa raakhaa soe |

అతడు సమస్త ప్రాణులకు రక్షకుడు.

ਕਾਹੇ ਸੋਚ ਕਰਹਿ ਰੇ ਪ੍ਰਾਣੀ ॥
kaahe soch kareh re praanee |

ఐతే ఓ మర్త్యుడా, నీకెందుకు అంత ఆత్రుత?

ਜਪਿ ਨਾਨਕ ਪ੍ਰਭ ਅਲਖ ਵਿਡਾਣੀ ॥੫॥
jap naanak prabh alakh viddaanee |5|

ఓ నానక్, అదృశ్యమైన, అద్భుతమైన దేవుని గురించి ధ్యానించండి! ||5||

ਬਾਰੰ ਬਾਰ ਬਾਰ ਪ੍ਰਭੁ ਜਪੀਐ ॥
baaran baar baar prabh japeeai |

పదే పదే భగవంతుని ధ్యానించండి.

ਪੀ ਅੰਮ੍ਰਿਤੁ ਇਹੁ ਮਨੁ ਤਨੁ ਧ੍ਰਪੀਐ ॥
pee amrit ihu man tan dhrapeeai |

ఈ అమృతాన్ని సేవించడం వల్ల ఈ మనస్సు మరియు శరీరం సంతృప్తి చెందుతాయి.

ਨਾਮ ਰਤਨੁ ਜਿਨਿ ਗੁਰਮੁਖਿ ਪਾਇਆ ॥
naam ratan jin guramukh paaeaa |

నామ్ యొక్క రత్నం గురుముఖులచే పొందబడుతుంది;

ਤਿਸੁ ਕਿਛੁ ਅਵਰੁ ਨਾਹੀ ਦ੍ਰਿਸਟਾਇਆ ॥
tis kichh avar naahee drisattaaeaa |

వారు దేవుణ్ణి తప్ప మరొకరు చూడరు.

ਨਾਮੁ ਧਨੁ ਨਾਮੋ ਰੂਪੁ ਰੰਗੁ ॥
naam dhan naamo roop rang |

వారికి, నామ్ సంపద, నామ్ అందం మరియు ఆనందం.

ਨਾਮੋ ਸੁਖੁ ਹਰਿ ਨਾਮ ਕਾ ਸੰਗੁ ॥
naamo sukh har naam kaa sang |

నామం శాంతి, భగవంతుని నామం వారి సహచరుడు.

ਨਾਮ ਰਸਿ ਜੋ ਜਨ ਤ੍ਰਿਪਤਾਨੇ ॥
naam ras jo jan tripataane |

నామ్ యొక్క సారాంశంతో సంతృప్తి చెందిన వారు

ਮਨ ਤਨ ਨਾਮਹਿ ਨਾਮਿ ਸਮਾਨੇ ॥
man tan naameh naam samaane |

వారి మనస్సులు మరియు శరీరాలు నామ్‌తో తడిసిపోయాయి.

ਊਠਤ ਬੈਠਤ ਸੋਵਤ ਨਾਮ ॥
aootthat baitthat sovat naam |

లేచి, కూర్చొని, నిద్రపోతున్నప్పుడు, నామ్,

ਕਹੁ ਨਾਨਕ ਜਨ ਕੈ ਸਦ ਕਾਮ ॥੬॥
kahu naanak jan kai sad kaam |6|

నానక్ చెప్పారు, ఎప్పటికీ దేవుని వినయపూర్వకమైన సేవకుని వృత్తి. ||6||

ਬੋਲਹੁ ਜਸੁ ਜਿਹਬਾ ਦਿਨੁ ਰਾਤਿ ॥
bolahu jas jihabaa din raat |

పగలు మరియు రాత్రి, మీ నాలుకతో ఆయన స్తోత్రాలను జపించండి.