Duke mbledhur dhe grumbulluar ç'të munden, cinikët e pabesë vdesin, o Nanak, por pasuria e Majës nuk shkon me ta në fund. ||1||
Pauree:
T'HAT'HA: Asgjë nuk është e përhershme - pse i shtrin këmbët?
Ju kryeni kaq shumë veprime mashtruese dhe mashtruese ndërsa ndiqni Maya-n.
Ti punon për të mbushur çantën, o budalla, dhe pastaj bie i rraskapitur.
Por kjo nuk do të jetë aspak e dobishme për ju në atë çast të fundit.
Ju do të gjeni stabilitet vetëm duke u dridhur mbi Zotin e Universit dhe duke pranuar Mësimet e Shenjtorëve.
Përqafoni dashurinë për Zotin e Vetëm përgjithmonë - kjo është dashuria e vërtetë!
Ai është Vepruesi, Shkaku i shkaqeve. Të gjitha mënyrat dhe mjetet janë vetëm në duart e Tij.
Çfarëdo që të më lidhësh, me të jam i lidhur; O Nanak, unë jam vetëm një krijesë e pafuqishme. ||33||
Salok:
Robërit e tij kanë vështruar Zotin e Vetëm, Dhënësin e çdo gjëje.
Ata vazhdojnë ta soditin Atë me çdo frymëmarrje; O Nanak, Vizioni i Bekuar i Darshanit të Tij është mbështetja e tyre. ||1||
Pauree:
DADDA: Zoti Një është Dhënësi i Madh; Ai është Dhuruesi i të gjithëve.
Nuk ka kufi për Dhënien e Tij. Depot e tij të panumërta janë mbushur plot.
Dhuruesi i Madh është i gjallë përgjithmonë.
O mendje e marrë, pse e harrove?
Askush nuk ka faj, miku im.
Zoti krijoi skllavërinë e lidhjes emocionale me Mayën.