ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਮਾਣਿਓ ਬਸਿਓ ਨਿਰਵੈਰੁ ਰਿਦੰਤਰਿ ॥
raaj jog maanio basio niravair ridantar |

هن راجا يوگا ۾ مهارت حاصل ڪئي، ۽ ٻنهي جهانن تي حڪمراني حاصل ڪئي؛ رب، نفرت ۽ انتقام کان پري، سندس دل ۾ سمايل آهي.

ਸ੍ਰਿਸਟਿ ਸਗਲ ਉਧਰੀ ਨਾਮਿ ਲੇ ਤਰਿਓ ਨਿਰੰਤਰਿ ॥
srisatt sagal udharee naam le tario nirantar |

سڄي دنيا بچي وڃي ٿي، ۽ پار ٿي وڃي ٿي، رب جي نالي کي ڳائڻ سان.

ਗੁਣ ਗਾਵਹਿ ਸਨਕਾਦਿ ਆਦਿ ਜਨਕਾਦਿ ਜੁਗਹ ਲਗਿ ॥
gun gaaveh sanakaad aad janakaad jugah lag |

سنڪ ۽ جانڪ ۽ ٻيا سندس ساراهه ڳائيندا آهن، عمر بعد.

ਧੰਨਿ ਧੰਨਿ ਗੁਰੁ ਧੰਨਿ ਜਨਮੁ ਸਕਯਥੁ ਭਲੌ ਜਗਿ ॥
dhan dhan gur dhan janam sakayath bhalau jag |

برڪت وارو، برڪت وارو، برڪت وارو ۽ ثمر بخش آهي گرو جو عظيم جنم دنيا ۾.

ਪਾਤਾਲ ਪੁਰੀ ਜੈਕਾਰ ਧੁਨਿ ਕਬਿ ਜਨ ਕਲ ਵਖਾਣਿਓ ॥
paataal puree jaikaar dhun kab jan kal vakhaanio |

جيتوڻيڪ اترين علائقن ۾، سندس فتح ملهائي ويندي آهي؛ ائين ئي ڪالم جو شاعر چوي ٿو.

ਹਰਿ ਨਾਮ ਰਸਿਕ ਨਾਨਕ ਗੁਰ ਰਾਜੁ ਜੋਗੁ ਤੈ ਮਾਣਿਓ ॥੬॥
har naam rasik naanak gur raaj jog tai maanio |6|

تون رب جي نالي جي امرت سان برڪت وارو آهين، اي گرو نانڪ؛ توهان راجا يوگا ۾ مهارت حاصل ڪئي آهي، ۽ ٻنهي جهانن تي حڪمراني حاصل ڪريو. ||6||

Sri Guru Granth Sahib
شبد جي معلومات

عنوان: سوئے مہلے پہلے کے
لکڻ وارو: بھٹ کلب سہڑ
صفحو: 1390
لائن نمبر: 4 - 6

سوئے مہلے پہلے کے

گرو نانڪ ديو جي ساراهه