آسا کی وار

(انگ: 22)


ਸਭੁ ਕੋ ਸਚਿ ਸਮਾਵੈ ॥
sabh ko sach samaavai |

تدوں ہریک جیو 'سچّ' وچ لین ہندا ہے ('ستجگِ رتھُ سنتوکھ کا دھرمُ اگے رتھواہُ')؛ (جدوں آم تور تے ہریک جیو 'سچّ' وچ، 'دھرمُ' وچ درڑھ سی، تدوں ستجگ ورت رہا سی)۔

ਰਿਗੁ ਕਹੈ ਰਹਿਆ ਭਰਪੂਰਿ ॥
rig kahai rahiaa bharapoor |

رگوید آکھدا ہے کِ (بھاو، تریتے جگ وچ) (سری) رام (جی) دا نام ہی سارے سبھ تھائیں ویاپک ہے،

ਰਾਮ ਨਾਮੁ ਦੇਵਾ ਮਹਿ ਸੂਰੁ ॥
raam naam devaa meh soor |

(سری) رام (جی) دا نام دیوتیاں وچ سورج وانگ چمکدا ہے۔

ਨਾਇ ਲਇਐ ਪਰਾਛਤ ਜਾਹਿ ॥
naae leaai paraachhat jaeh |

(سری رام جی) دا نام لیاں (ہی) پاپ دور ہو جاندے ہن،

ਨਾਨਕ ਤਉ ਮੋਖੰਤਰੁ ਪਾਹਿ ॥
naanak tau mokhantar paeh |

ہے نانک! (رگوید آکھدا ہے کِ جیو) تدوں مکتی پراپت کر لیندے ہن۔

ਜੁਜ ਮਹਿ ਜੋਰਿ ਛਲੀ ਚੰਦ੍ਰਾਵਲਿ ਕਾਨੑ ਕ੍ਰਿਸਨੁ ਜਾਦਮੁ ਭਇਆ ॥
juj meh jor chhalee chandraaval kaana krisan jaadam bheaa |

یجر وید (وچ بھاو، دواپر وچ) جگت دے مالک دا نام سانول 'جادمُ' کرشن پرسدھّ ہو گیا، جس نے زور نال چندراولی نوں چھل لیاندا،

ਪਾਰਜਾਤੁ ਗੋਪੀ ਲੈ ਆਇਆ ਬਿੰਦ੍ਰਾਬਨ ਮਹਿ ਰੰਗੁ ਕੀਆ ॥
paarajaat gopee lai aaeaa bindraaban meh rang keea |

جس نے آپنی گوپی (ستیبھاما) دی خاتر پارجات رکھّ (اندر دے باغ وچوں) لے آندا اتے جس نے بندرابن وچ کوتک ورتایا۔

ਕਲਿ ਮਹਿ ਬੇਦੁ ਅਥਰਬਣੁ ਹੂਆ ਨਾਉ ਖੁਦਾਈ ਅਲਹੁ ਭਇਆ ॥
kal meh bed atharaban hooaa naau khudaaee alahu bheaa |

کلجگ وچ اتھربن وید پردھان ہو گیا ہے، جگت دے مالک دا نام 'کھدائ' تے 'الہُ' وجن لگّ پیا ہے؛

ਨੀਲ ਬਸਤ੍ਰ ਲੇ ਕਪੜੇ ਪਹਿਰੇ ਤੁਰਕ ਪਠਾਣੀ ਅਮਲੁ ਕੀਆ ॥
neel basatr le kaparre pahire turak patthaanee amal keea |

ترکاں تے پٹھاناں دا راج ہو گیا ہے جنھاں نے نیلے رنگ دا بستر لے کے اہناں نے کپڑے پائے ہوئے سن۔

ਚਾਰੇ ਵੇਦ ਹੋਏ ਸਚਿਆਰ ॥
chaare ved hoe sachiaar |

چارے وید سچے ہو گئے ہن (بھاو، چوہاں ہی جگاں وچ جگت دے مالک دا نام وکھو-وکھرا وجدا رہا ہے، ہریک سمے اہی خیال بنیا رہا ہے کِ جو جو منکھّ 'سیتمبر'، 'رام'، 'کرشن' تے 'الہُ' آکھ آکھ کے جپیگا، اہی مکتی پائیگا)؛

ਪੜਹਿ ਗੁਣਹਿ ਤਿਨੑ ਚਾਰ ਵੀਚਾਰ ॥
parreh guneh tina chaar veechaar |

اتے جو جو منکھّ اہناں ویداں نوں پڑھدے وچاردے ہن، (بھاو، آپو آپنے سمے وچ جو جو منکھّ اس اپروکت یکین نال آپنے دھرم-پستک پڑھدے تے وچاردے رہے ہن) اہ ہوئے بھی چنگیاں یکتیاں (چار=سندر؛ ویچار=دلیل، یکتی) والے ہن۔

ਭਾਉ ਭਗਤਿ ਕਰਿ ਨੀਚੁ ਸਦਾਏ ॥
bhaau bhagat kar neech sadaae |

(پر) ہے نانک! جدوں منکھّ پریم-بھگتی کر کے آپنے آپ نوں نیواں اکھواندا ہے (بھاو، اہنکار توں بچیا رہندا ہے)

ਤਉ ਨਾਨਕ ਮੋਖੰਤਰੁ ਪਾਏ ॥੨॥
tau naanak mokhantar paae |2|

تدوں اہ مکتی پراپت کردا ہے ۔۔2۔۔

ਪਉੜੀ ॥
paurree |

پؤڑی ۔۔

ਸਤਿਗੁਰ ਵਿਟਹੁ ਵਾਰਿਆ ਜਿਤੁ ਮਿਲਿਐ ਖਸਮੁ ਸਮਾਲਿਆ ॥
satigur vittahu vaariaa jit miliaai khasam samaaliaa |

میں آپنے ستگورو توں سدکے ہاں، جس نوں ملن کر کے میں مالک نوں یاد کردا ہاں،

ਜਿਨਿ ਕਰਿ ਉਪਦੇਸੁ ਗਿਆਨ ਅੰਜਨੁ ਦੀਆ ਇਨੑੀ ਨੇਤ੍ਰੀ ਜਗਤੁ ਨਿਹਾਲਿਆ ॥
jin kar upades giaan anjan deea inaee netree jagat nihaaliaa |

اتے جس نے آپنی سکھیا دے کے (مانو) گیان دا سرما دے دتا ہے، (جس دی برکتِ کرکے) میں اہناں اکھاں نال جگت (دی اسلیئت) نوں ویکھ لیا ہے۔

ਖਸਮੁ ਛੋਡਿ ਦੂਜੈ ਲਗੇ ਡੁਬੇ ਸੇ ਵਣਜਾਰਿਆ ॥
khasam chhodd doojai lage ddube se vanajaariaa |

(اتے سمجھ لیا ہے کِ) جو منکھّ مالک نوں وسار کے کسے ہور وچ چتّ جوڑ رہے ہن، اہ اس سنسار (ساغر) وچ ڈبّ گئے ہن۔

ਸਤਿਗੁਰੂ ਹੈ ਬੋਹਿਥਾ ਵਿਰਲੈ ਕਿਨੈ ਵੀਚਾਰਿਆ ॥
satiguroo hai bohithaa viralai kinai veechaariaa |

(سنسار ساغر توں پار ہون واستے) ستگرو جہاز ہے (پر) کسے ورلے منکھّ نے ہی اس گلّ نوں سمجھیا ہے۔

ਕਰਿ ਕਿਰਪਾ ਪਾਰਿ ਉਤਾਰਿਆ ॥੧੩॥
kar kirapaa paar utaariaa |13|

(میرے ستگورو نے) مہر کر کے مینوں (اس سنسار-سمندر توں) پار کر دتا ہے ۔۔13۔۔

ਜਿਨੀ ਐਸਾ ਹਰਿ ਨਾਮੁ ਨ ਚੇਤਿਓ ਸੇ ਕਾਹੇ ਜਗਿ ਆਏ ਰਾਮ ਰਾਜੇ ॥
jinee aaisaa har naam na chetio se kaahe jag aae raam raaje |

(آتمک جیون دی سوجھ دین والا) اجیہا کیمتی نام جنھاں منکھاں نے نہیں سمریا، اہ جگت وچ کاہدے لئی جمے؟