अनंदु साहिब

(पान: 3)


ਇਕਿ ਭਰਮਿ ਭੂਲੇ ਫਿਰਹਿ ਦਹ ਦਿਸਿ ਇਕਿ ਨਾਮਿ ਲਾਗਿ ਸਵਾਰਿਆ ॥
इकि भरमि भूले फिरहि दह दिसि इकि नामि लागि सवारिआ ॥

काही संशयाने भ्रमित होऊन दहा दिशांना भटकतात; काही जण नामाच्या आसक्तीने शोभतात.

ਗੁਰਪਰਸਾਦੀ ਮਨੁ ਭਇਆ ਨਿਰਮਲੁ ਜਿਨਾ ਭਾਣਾ ਭਾਵਏ ॥
गुरपरसादी मनु भइआ निरमलु जिना भाणा भावए ॥

गुरूंच्या कृपेने, जे देवाच्या इच्छेचे पालन करतात त्यांच्यासाठी मन निष्कलंक आणि शुद्ध होते.

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਜਿਸੁ ਦੇਹਿ ਪਿਆਰੇ ਸੋਈ ਜਨੁ ਪਾਵਏ ॥੮॥
कहै नानकु जिसु देहि पिआरे सोई जनु पावए ॥८॥

नानक म्हणतात, हे प्रिय प्रभू, तू ज्याला देतोस त्यालाच ते मिळते. ||8||

ਆਵਹੁ ਸੰਤ ਪਿਆਰਿਹੋ ਅਕਥ ਕੀ ਕਰਹ ਕਹਾਣੀ ॥
आवहु संत पिआरिहो अकथ की करह कहाणी ॥

या प्रिय संतांनो, आपण परमेश्वराचे अव्यक्त भाषण बोलूया.

ਕਰਹ ਕਹਾਣੀ ਅਕਥ ਕੇਰੀ ਕਿਤੁ ਦੁਆਰੈ ਪਾਈਐ ॥
करह कहाणी अकथ केरी कितु दुआरै पाईऐ ॥

आपण परमेश्वराचे अव्यक्त भाषण कसे बोलू शकतो? आपण त्याला कोणत्या दारातून शोधू?

ਤਨੁ ਮਨੁ ਧਨੁ ਸਭੁ ਸਉਪਿ ਗੁਰ ਕਉ ਹੁਕਮਿ ਮੰਨਿਐ ਪਾਈਐ ॥
तनु मनु धनु सभु सउपि गुर कउ हुकमि मंनिऐ पाईऐ ॥

शरीर, मन, धन, सर्व काही गुरूंना अर्पण करा; त्याच्या इच्छेच्या आदेशाचे पालन करा, आणि तुम्हाला तो सापडेल.

ਹੁਕਮੁ ਮੰਨਿਹੁ ਗੁਰੂ ਕੇਰਾ ਗਾਵਹੁ ਸਚੀ ਬਾਣੀ ॥
हुकमु मंनिहु गुरू केरा गावहु सची बाणी ॥

गुरूंच्या आज्ञेचे पालन करा आणि त्यांच्या बाणीचे खरे वचन गा.

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਸੁਣਹੁ ਸੰਤਹੁ ਕਥਿਹੁ ਅਕਥ ਕਹਾਣੀ ॥੯॥
कहै नानकु सुणहु संतहु कथिहु अकथ कहाणी ॥९॥

नानक म्हणतात, हे संतांनो, ऐका आणि परमेश्वराचे अव्यक्त भाषण बोला. ||9||

ਏ ਮਨ ਚੰਚਲਾ ਚਤੁਰਾਈ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਆ ॥
ए मन चंचला चतुराई किनै न पाइआ ॥

हे चंचल मन, चतुराईने कोणीही परमेश्वर शोधला नाही.

ਚਤੁਰਾਈ ਨ ਪਾਇਆ ਕਿਨੈ ਤੂ ਸੁਣਿ ਮੰਨ ਮੇਰਿਆ ॥
चतुराई न पाइआ किनै तू सुणि मंन मेरिआ ॥

चतुराईने, कोणीही त्याला सापडले नाही; हे माझ्या मनाचे ऐक.

ਏਹ ਮਾਇਆ ਮੋਹਣੀ ਜਿਨਿ ਏਤੁ ਭਰਮਿ ਭੁਲਾਇਆ ॥
एह माइआ मोहणी जिनि एतु भरमि भुलाइआ ॥

ही माया इतकी मोहक आहे; त्यामुळे लोक संशयाच्या भोवऱ्यात फिरतात.

ਮਾਇਆ ਤ ਮੋਹਣੀ ਤਿਨੈ ਕੀਤੀ ਜਿਨਿ ਠਗਉਲੀ ਪਾਈਆ ॥
माइआ त मोहणी तिनै कीती जिनि ठगउली पाईआ ॥

ही विलोभनीय माया ज्याने हे औषध दिले आहे त्यानेच निर्माण केली आहे.

ਕੁਰਬਾਣੁ ਕੀਤਾ ਤਿਸੈ ਵਿਟਹੁ ਜਿਨਿ ਮੋਹੁ ਮੀਠਾ ਲਾਇਆ ॥
कुरबाणु कीता तिसै विटहु जिनि मोहु मीठा लाइआ ॥

ज्याने भावनिक आसक्ती गोड केली आहे त्याला मी त्याग करतो.

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਮਨ ਚੰਚਲ ਚਤੁਰਾਈ ਕਿਨੈ ਨ ਪਾਇਆ ॥੧੦॥
कहै नानकु मन चंचल चतुराई किनै न पाइआ ॥१०॥

नानक म्हणतात, हे चंचल मन, चतुराईने त्याला कोणीही सापडले नाही. ||10||

ਏ ਮਨ ਪਿਆਰਿਆ ਤੂ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸਮਾਲੇ ॥
ए मन पिआरिआ तू सदा सचु समाले ॥

हे प्रिय मन, सदैव खऱ्या परमेश्वराचे चिंतन कर.

ਏਹੁ ਕੁਟੰਬੁ ਤੂ ਜਿ ਦੇਖਦਾ ਚਲੈ ਨਾਹੀ ਤੇਰੈ ਨਾਲੇ ॥
एहु कुटंबु तू जि देखदा चलै नाही तेरै नाले ॥

तुला दिसणारे हे कुटुंब तुझ्याबरोबर जाणार नाही.

ਸਾਥਿ ਤੇਰੈ ਚਲੈ ਨਾਹੀ ਤਿਸੁ ਨਾਲਿ ਕਿਉ ਚਿਤੁ ਲਾਈਐ ॥
साथि तेरै चलै नाही तिसु नालि किउ चितु लाईऐ ॥

ते तुमच्याबरोबर जाणार नाहीत, मग तुम्ही त्यांचे लक्ष त्यांच्याकडे का केंद्रित करता?

ਐਸਾ ਕੰਮੁ ਮੂਲੇ ਨ ਕੀਚੈ ਜਿਤੁ ਅੰਤਿ ਪਛੋਤਾਈਐ ॥
ऐसा कंमु मूले न कीचै जितु अंति पछोताईऐ ॥

असे काहीही करू नका ज्याचा तुम्हाला शेवटी पश्चाताप होईल.

ਸਤਿਗੁਰੂ ਕਾ ਉਪਦੇਸੁ ਸੁਣਿ ਤੂ ਹੋਵੈ ਤੇਰੈ ਨਾਲੇ ॥
सतिगुरू का उपदेसु सुणि तू होवै तेरै नाले ॥

खऱ्या गुरूंची शिकवण ऐका - हे तुमच्या बरोबर जातील.

ਕਹੈ ਨਾਨਕੁ ਮਨ ਪਿਆਰੇ ਤੂ ਸਦਾ ਸਚੁ ਸਮਾਲੇ ॥੧੧॥
कहै नानकु मन पिआरे तू सदा सचु समाले ॥११॥

नानक म्हणतात, हे प्रिय मन, सदैव खऱ्या परमेश्वराचे चिंतन कर. ||11||