സുഖ്മനി സഹിബ്

(പേജ്: 9)


ਆਠ ਪਹਰ ਜਨੁ ਹਰਿ ਹਰਿ ਜਪੈ ॥
aatth pahar jan har har japai |

ദിവസത്തിൽ ഇരുപത്തിനാല് മണിക്കൂറും അവൻ്റെ ഭൃത്യന്മാർ ഹർ, ഹർ എന്ന് ജപിക്കുന്നു.

ਹਰਿ ਕਾ ਭਗਤੁ ਪ੍ਰਗਟ ਨਹੀ ਛਪੈ ॥
har kaa bhagat pragatt nahee chhapai |

ഭഗവാൻ്റെ ഭക്തർ അറിയപ്പെടുകയും ബഹുമാനിക്കപ്പെടുകയും ചെയ്യുന്നു; അവർ രഹസ്യത്തിൽ ഒളിക്കുന്നില്ല.

ਹਰਿ ਕੀ ਭਗਤਿ ਮੁਕਤਿ ਬਹੁ ਕਰੇ ॥
har kee bhagat mukat bahu kare |

ഭഗവാനോടുള്ള ഭക്തിയിലൂടെ അനേകർ മോചിതരായി.

ਨਾਨਕ ਜਨ ਸੰਗਿ ਕੇਤੇ ਤਰੇ ॥੭॥
naanak jan sang kete tare |7|

ഓ നാനാക്ക്, അവൻ്റെ ദാസന്മാരോടൊപ്പം മറ്റു പലരും രക്ഷപ്പെട്ടു. ||7||

ਪਾਰਜਾਤੁ ਇਹੁ ਹਰਿ ਕੋ ਨਾਮ ॥
paarajaat ihu har ko naam |

അത്ഭുത ശക്തികളുടെ ഈ എലീഷ്യൻ വൃക്ഷം കർത്താവിൻ്റെ നാമമാണ്.

ਕਾਮਧੇਨ ਹਰਿ ਹਰਿ ਗੁਣ ਗਾਮ ॥
kaamadhen har har gun gaam |

അത്ഭുത ശക്തികളുടെ പശുവായ ഖമദയ്ൻ, കർത്താവിൻ്റെ നാമത്തിൻ്റെ മഹത്വത്തിൻ്റെ ആലാപനം, ഹർ, ഹർ.

ਸਭ ਤੇ ਊਤਮ ਹਰਿ ਕੀ ਕਥਾ ॥
sabh te aootam har kee kathaa |

എല്ലാറ്റിലും ശ്രേഷ്ഠമായത് ഭഗവാൻ്റെ പ്രസംഗമാണ്.

ਨਾਮੁ ਸੁਨਤ ਦਰਦ ਦੁਖ ਲਥਾ ॥
naam sunat darad dukh lathaa |

നാമം ശ്രവിച്ചാൽ വേദനയും ദുഃഖവും ഇല്ലാതാകുന്നു.

ਨਾਮ ਕੀ ਮਹਿਮਾ ਸੰਤ ਰਿਦ ਵਸੈ ॥
naam kee mahimaa sant rid vasai |

നാമത്തിൻ്റെ മഹത്വം അവിടുത്തെ വിശുദ്ധരുടെ ഹൃദയങ്ങളിൽ വസിക്കുന്നു.

ਸੰਤ ਪ੍ਰਤਾਪਿ ਦੁਰਤੁ ਸਭੁ ਨਸੈ ॥
sant prataap durat sabh nasai |

വിശുദ്ധൻ്റെ ദയയുള്ള ഇടപെടലിലൂടെ, എല്ലാ കുറ്റബോധവും ഇല്ലാതാകുന്നു.

ਸੰਤ ਕਾ ਸੰਗੁ ਵਡਭਾਗੀ ਪਾਈਐ ॥
sant kaa sang vaddabhaagee paaeeai |

വിശുദ്ധരുടെ സമൂഹം വലിയ ഭാഗ്യത്താൽ ലഭിക്കുന്നു.

ਸੰਤ ਕੀ ਸੇਵਾ ਨਾਮੁ ਧਿਆਈਐ ॥
sant kee sevaa naam dhiaaeeai |

വിശുദ്ധനെ സേവിക്കുമ്പോൾ, നാമത്തെ ധ്യാനിക്കുന്നു.

ਨਾਮ ਤੁਲਿ ਕਛੁ ਅਵਰੁ ਨ ਹੋਇ ॥
naam tul kachh avar na hoe |

നാമത്തിനു തുല്യമായി ഒന്നുമില്ല.

ਨਾਨਕ ਗੁਰਮੁਖਿ ਨਾਮੁ ਪਾਵੈ ਜਨੁ ਕੋਇ ॥੮॥੨॥
naanak guramukh naam paavai jan koe |8|2|

ഓ നാനാക്ക്, ഗുരുമുഖൻ എന്ന നിലയിൽ നാമം നേടുന്നവർ വിരളമാണ്. ||8||2||

ਸਲੋਕੁ ॥
salok |

സലോക്:

ਬਹੁ ਸਾਸਤ੍ਰ ਬਹੁ ਸਿਮ੍ਰਿਤੀ ਪੇਖੇ ਸਰਬ ਢਢੋਲਿ ॥
bahu saasatr bahu simritee pekhe sarab dtadtol |

അനേകം ശാസ്ത്രങ്ങളും അനേകം സിമൃതികളും - ഞാൻ അവയെല്ലാം കാണുകയും അന്വേഷിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുണ്ട്.

ਪੂਜਸਿ ਨਾਹੀ ਹਰਿ ਹਰੇ ਨਾਨਕ ਨਾਮ ਅਮੋਲ ॥੧॥
poojas naahee har hare naanak naam amol |1|

അവർ ഹാർ, ഹരേ - ഓ നാനാക്ക്, ഭഗവാൻ്റെ അമൂല്യ നാമത്തിന് തുല്യമല്ല. ||1||

ਅਸਟਪਦੀ ॥
asattapadee |

അഷ്ടപദി:

ਜਾਪ ਤਾਪ ਗਿਆਨ ਸਭਿ ਧਿਆਨ ॥
jaap taap giaan sabh dhiaan |

ജപം, തീവ്രമായ ധ്യാനം, ആത്മീയ ജ്ഞാനം, എല്ലാ ധ്യാനങ്ങളും;

ਖਟ ਸਾਸਤ੍ਰ ਸਿਮ੍ਰਿਤਿ ਵਖਿਆਨ ॥
khatt saasatr simrit vakhiaan |

ആറ് തത്ത്വചിന്തകളും വേദങ്ങളെക്കുറിച്ചുള്ള പ്രഭാഷണങ്ങളും;