Dvidešimt keturias valandas per parą Jo tarnai gieda Har, Har.
Viešpaties bhaktai yra žinomi ir gerbiami; jie nesislepia paslaptyje.
Per atsidavimą Viešpačiui daugelis buvo išlaisvinti.
O Nanakai, kartu su Jo tarnais, daugelis kitų yra išgelbėti. ||7||
Šis stebuklingų galių Eliziejaus medis yra Viešpaties Vardas.
Khaamadhayn, stebuklingų galių karvė, gieda Viešpaties vardo šlovę, Har, Har.
Aukščiausia iš visų yra Viešpaties kalba.
Išgirdus Naam, skausmas ir liūdesys išnyksta.
Naamo šlovė gyvena Jo šventųjų širdyse.
Šventojo maloniu įsikišimu visos kaltės išsklaidomos.
Šventųjų draugija gaunama per didelę sėkmę.
Tarnaudamas šventajam, žmogus medituoja apie Naamą.
Nėra nieko lygaus Naam.
O Nanak, reta yra tų, kurie, kaip Gurmukh, gauna Naamą. ||8||2||
Salokas:
Daugybė Šastrų ir daugybė Simritų – aš juos visus mačiau ir ieškojau.
Jie neprilygsta Har, Haray – O Nanak, neįkainojamas Viešpaties vardas. ||1||
Ashtapadee:
Giedojimas, intensyvi meditacija, dvasinė išmintis ir visos meditacijos;
šešios filosofijos mokyklos ir pamokslai apie Šventąjį Raštą;